将近85%的男性在他们的孩子出生时在场。
Nearly 85 percent of men are present at the birth of their children.
他们只被训练与其他的男性竞争,所以一个成功的女性会让他们觉得自己确实是失败者。
They've only been trained to compete with other men, so a successful woman can make them feel like a real loser.
尽管恐惧笼罩着她,她渴望听到男性的声音,但她不愿唤醒他们。
Though fear was upon her, and she longed to hear male voices, she would not waken them.
由于足球赛季已经结束,大多数年轻男性觉得他们将会度过一段无聊的时光。
Since the football season had ended, most of the young men felt they were in for a boring time.
有些人可能会争辩说,这只是报告的数据,他们说,在履行工作和家庭责任方面,许多男性感受到的压力与女性相同。
Some people may argue that this is merely reported data, and they say many men feel the same pressures as women in terms of fulfilling responsibilities at work and home.
社会学家凯瑟琳·科勒·里斯曼在她的新书《离婚谈话》中写道,她采访的大多数女性——只有少数男性——认为缺乏沟通是他们离婚的原因。
Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book Divorce Talk that most of the women she interviewed—but only a few of the men—gave lack of communication as the reason for their divorces.
他们认为做同样的工作,女性的工资比男性低。
They believe that women are paid less than men for doing the same job.
“21岁”俱乐部已经决定,男性不再需要系领带,只要他们带着钱包就行。
The "21" Club has decided that men no longer need to wear ties, so long as they bring their wallets.
第二,男性的情感表达不畅会导致他们与伴侣和孩子的关系出现问题。
Second, men's emotional inexpressiveness can cause problems in their relationships with partners and children.
这一插曲让一个具有讽刺意味的事实变得更加明显:尽管在公共场合美国男性往往比女性说得多,但在家里他们却往往说得少。
This episode crystallizes the irony that although American men tend to talk more than women in public situations, they often talk less at home.
生活在外向理想中的内向者就像生活在男性世界中的女性一样,因为一种深入到他们本质的特质而被低估。
Introverts living under the Extrovert Ideal are like women in a man's world, discounted because of a trait that goes to the core of who they are.
现在,生物学家们已经进入了这个危机四伏的局面,他们中的一些人已经发现男性和女性的大脑确实存在差异。
Now the biologists have moved into this minefield, and some of them have found that there are real differences between the brains of men and women.
性别对他们来说更为重要,因为亲吻脸颊通常只发生在女性之间,或者一男一女之间,而不是两个男性之间。
Gender matters more for them because check-kissing often only happens between women or a man and a woman but not two men.
与女性不同的是,很多男性发现,他们在与他们的新角色磨合时,几乎得不到任何支持或信息。
Unlike women, many find they're negotiating their new roles with little support or information.
在打算留在早教工作者队伍中的男性教育工作者中,超过70%的人表示,加薪是激励他们长期从事这一职业的主要因素。
Over 70% of male educators who said they intended to stay in the early education workforce noted an increased salary was a major motivating factor for them to commit to the career long-term.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
在一些高功能自闭症症状的男性中也发现了这一特点,他们可能倾向于避免眼神接触。
This was also found in high-functioning men with some autistic spectrum symptoms, who may tend to avoid eye contact.
在瓦兰特的研究之下,,研究人员将男性的心理健康得分与他们的少年活动得分进行了比较。
Under Vaillant, the researchers compared the men's mental-health scores with their boyhood-activity scores.
也有另一些人拒绝了这一提议,因为他们认为女性已通过了和男性一样的驾驶考试,因此她们应该可以像男性一样停车。
Some others say no to this offer because they think women have passed the same driving test as men and therefore they should be able to park just as well.
当他们到了这个年龄——女性在25岁左右,男性在25到30岁左右——他们越来越多地转向相亲。
When they reach the age—in the middle twenties for women, the late twenties for men—they increasingly turn to omiai.
他们建议通过培训和志愿者项目为年轻男性提供与孩子一起工作的机会,目标人群是那些考虑跳槽的男性群体,比如爸爸们。
They recommend providing young men opportunities to work with children through training and volunteer programs, targeting groups of men who are considering a career change, such as fathers.
那些更容易感染疾病和寄生虫的男性将不得不使用他们的类胡萝卜素来增强他们的免疫系统。
Males that are more susceptible to disease and parasites will have to use their carotenoids to boost their immune systems.
他们说,运动员要接受检测,以确保他们没有使用药物,更重要的是,女性也应该接受检测,以确保她们不是男性。
They say that athletes are tested to make sure they are not using drugs and more importantly, women should be tested to make sure they are not men.
他们发现,与男性申请者相比,女性申请者获得出色的推荐信的几率只有男性申请者的一半。
They found that female applicants were only half as likely to get outstanding letters, compared with their male counterparts.
如果你研究两性的代谢率,你就会发现,男性较高的代谢率大致解释了为何他们寿命较短。
If you examine the metabolic rates of the two sexes you establish that the higher male metabolic rate roughly accounts for the lower male life span.
他们的研究第一次表明,男性低沉的声音对伴侣选择和女性记忆的准确性都很重要。
Their work shows for the first time that a low masculine voice is important for both mate choice and the accuracy of women's memory.
通过与那些不经常购物的人进行比较,他们发现,经常逛商店的老年男性拥有最好的生活记录,他们的死亡率降低了28%,而老年女性的优势则稍小,死亡率降低了23%。
By comparing with those who didn't shop regularly, they found that older men who often went out to the shop had the best life record, with 28% down in their chances of dying, while older women saw a bit fewer advantages with 23% down in dying.
然而,他们的重点并不是有氧运动,而是负重训练项目,旨在培养主要客户男性健身爱好者的培养肌肉质量、力量和耐力等。
However, their focus was not on aerobics, but rather on weight-training programs designed to develop muscular mass, strength, and endurance in their primarily male enthusiasts.
然而,他们的重点并不是有氧运动,而是负重训练项目,旨在培养主要客户男性健身爱好者的培养肌肉质量、力量和耐力等。
However, their focus was not on aerobics, but rather on weight-training programs designed to develop muscular mass, strength, and endurance in their primarily male enthusiasts.
应用推荐