他们再也不能迎接家庭成员,当他们进入房子也不能吃的家庭餐桌。
They can no longer greet family members when they enter the house nor can they eat at the family table.
他们进入房子,又往底本,上到高处去哭泣,摩押人为尼波和米底巴哀号;各人头上都光秃,胡须剃净。
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
人们相信,如果龙进入他们的房子,他们会有一年的好运气,在秋天有一个好收成。
People believed that if the dragon went into their houses, they could have good luck all year round and have a good harvest in autumn.
他们允许我进入他们的房子。
他们有意不让我们进入他们的房子。
保镖们证实没有经过迈克尔·埃米尔·威廉姆的同意,他们是不能随意进入房子的。迈克尔是杰克逊的私人助理。只有当要把很重的行李或植物药搬上楼时,保镖们才能上去。
Guards testified that they could not enter the house without permission from Michael Amir Williams, Jackson's personal assistant, and were allowed upstairs only to carry heavy packages or plants.
然后继母就带着他们进入了树林深处。 他们走着,但是每过一小段距离汉斯就往回望他们的房子,他一遍一遍的这么做。
Then the stepmother led them a long way into the forest.They had gone but a very short distance when Hansel looked back at the house, and this he did again and again.
然后他们进入另一处房子。
无数人都这么干,但是后果却被无辜的租房者承担了,他们没有任何过错,但是却在银行发出告示说房子将会进入市场的几天之内被赶出了公寓。
Tons of people were doing this, but there were consequences. Renters were being evicted, through no fault of theirs, with a couple of days' notice when the house finally went on the market.
他们都上了狭窄的台阶进入了一间大房子。
他们已经允许我进入他们的房子。
他们已被削减了自由。它变得越来越冷,暴风雪开始。他们整整一个白天和夜晚。所以他们搬到城里的房子,然后进入一个房间在城里的房子。
They had to be cut free. And it get colder and colder and the snowstorms began. They lasted all day and night. So they moved into a house in town, then into one room of the house in town.
人们在阻止洪水进入他们的房子。
And people are fighting to keep the flood waters out of their homes.
而每天晚上,他们是安全和温暖的小房子,随着PA的小提琴高兴发送劳拉和她的姐妹们进入了梦乡的声音。
And every night they are safe and warm in their little house, with the happy sound of Pa's fiddle sending Laura and her sisters off to sleep.
每一家被袭击的房子里,人们告知一听到警报响,马上及时进入防空洞,绝对救了他们的命。
In each house that was hit, the people told of hearing the sirens, and getting into shelter just in time, which definitively saved their lives.
每一家被袭击的房子里,人们告知一听到警报响,马上及时进入防空洞,绝对救了他们的命。
In each house that was hit, the people told of hearing the sirens, and getting into shelter just in time, which definitively saved their lives.
应用推荐