他实实在在地跟他们说他们有多执迷不悟。
他们说他们愿意同警方通力合作。
They said they would give the police their full cooperation.
他们说他们对你没有恶意。
他们说他们被卷入了教育机构和政府之间的争端。
They say they are caught in the crossfire between the education establishment and the government.
他们说他们不接待没有预约过的人,然后把他赶走了。
They told him they didn't take walk-ins and shooed him away.
他们说他们想要改变。
他们说他们很快乐。
他们说他们会游泳。
至于亚当斯兄弟,他们说他们会随时准备帮助她。
As for the Adams brothers, they said they would always be ready to help her.
他们说他们不确定深海变暖是否抵消了海洋表面的变暖。
They say they're unsure whether the deep-sea warming canceled out warming at the sea's surface.
其他人支持他的决定,他们说他们已经厌倦了在餐馆吵闹的孩子,现在他们终于可以有一个只提供给成年人的地方了。
Others supported his decision, they said they were bored of noisy children in restaurants and now they could finally have a place for adults only.
大约一年前,当菲尔最后一次去医院预约的时候,那些穿绿衣服的人来了,他们说他们没有得到许可使用提升机把菲尔从床上弄下来。
About a year ago, when Phil last had a hospital appointment, the men in green arrived said they were not licensed to use the hoist to get Phil off the bed.
他们说他们得给自己留一些时间。
他们说他们已付保证金了。
他们说他们正在开一个重要的会议。
他们说他们对传统文化非常感兴趣。
他们说他们关心这些建筑的安全。
They announced that they are concerned about structural safety.
他们说他们会给我一个礼物。
他们说他们代表该委员会。
他们说他们是从金星来的。
他们说他们正在重塑平板电脑的浏览器。
They say they're reinventing the browser for the tablet computer.
他们说他们会陪着你,做晚饭照看孩子。
They said they’d be there for you, that they’d stay a month and make dinner and babysit.
不要给雇主借口,让他们说他们没有时间去应付你。
Don't give someone the excuse to say they don't have time for you.
他们说他们一周后回家。
他们说他们认为他要反抗,而且他们害怕他。
They said they thought he was resisting and that they were afraid of him.
他们说他们在错误的地方选择了错误的机器人。
They say that they had the wrong sort of robots in the wrong places.
然后他们说他们几个礼拜后回来再看我是否改变主意。
Then they say they'll come back to me in a couple of weeks to see if I've changed my mind.
现在有一场辩论正在进行,但是他们说他们不想掺和进去了。
There is a debate going on and they are saying they don't want anything to do with it.
现在有一场辩论正在进行,但是他们说他们不想掺和进去了。
There is a debate going on and they are saying they don't want anything to do with it.
应用推荐