他们潜水到西班牙失事船上打捞黄金。
他们潜水或乘玻璃底游船来观赏珊瑚礁。
他们以潜水、鱼叉捕鱼或收获贝类为生。
They made a living as divers, spearfishing or harvesting shellfish.
来看这场音乐会的观众看到音乐家门穿上他们的潜水服,他们很可能会认为某种可疑的事正在进行中。
Visitors to this concert might well have thought something fishy was going on when they saw the musicians put on their wet suits.
如果潜水员从一个高压的水下环境迅速上浮到一个低压的水下环境,他们的血液和组织中溶解的气体就会膨胀并形成气泡。
If a diver ascends too quickly from a high-pressure underwater environment to a lower-pressure one, gases dissolved in blood and tissue expand and form bubbles.
由于只有少数几个潜水员进行捕捞,而且他们会注意不造成过度捕捞的现象,所以潜水员的持续活动显然不会对公主鱼种群造成严重危害。
Since the divers limit their catch to a few individuals and take care not to overfish, the divers' continuing activities will clearly not result in serious harm to populations of princessfish.
他们想拿到潜水员资格证书。
当潜水员们走向海岸时,铅坠和氧气缸让他们步履维艰。
Lead weights and air cylinders encumbered the divers as they walked to the shore.
尽管危险重重,十多年前,海参潜水员在这个区域工作,当他们潜入51英尺深的时候,无意中发现了一块嵌有陶器的珊瑚块。
Despite the dangers, sea cucumber divers were working the area a decade ago when, 51 feet down, they came across a coral block with ceramics embedded in it.
每隔一年左右,一些潜水者或者东西在大海里失踪了,这些家伙都会把他们带回家。
Every other year or so, some diver or something gets lost out at sea, these guys bring them home.
她想知道几个世纪的潜水经历是否导致了身体特征的进化,从而使他们的工作变得更容易。
She wondered if centuries of diving could have led to the evolution of physical characteristics that made the task easier for them.
他们把潜水艇叫做“铁鱼”,把手榴弹叫做“土豆”。
They called a submarine an iron fish and a small bomb thrown by hand a potato.
德国人在他们的U型潜水艇所用到并输出的东西是一个加密信息。
Something the Germans used on their U-boats and the output of that is a scrambled message.
潜水员约翰·迪恩碰巧在附近探索另一艘沉船,渔民们靠近他,让他把他们的装备取出来。
Diver John Deane happened to be exploring another sunken ship nearby, and the fishermen approached him, asking him to free their gear.
科学家们曾经认为他们的潜水心率是每分钟15次。
Scientists used to think that their diving heart rate was 15 bpm.
这些人当时携带潜水设备。阿克萨烈士旅声称他们当时正在训练。
The men were in diving gear; the al-Aqsa Martyrs’ Brigade claimed they were on a training mission.
在过去的三年中,考古学家们一直在这片遗址工作。在另一次潜水探测中,他们发现了一座沉没水中的城市,里面至少有一座寺庙。
Archaeologists have been working at the site for the last three years, since another diving expedition discovered what appeared to be a submerged city, including at least one temple.
万幸的是马尔代夫人细致地爱护他们的珊瑚礁生态系,所以在这里潜水会看到海龟,光线和导电的彩色珊瑚。
The Maldives thankfully takes exquisite care of their reef systems and the diving here will yield turtles, rays, and electric colored coral.
德国人在他们的U型潜水艇所用到的东西的输出,是一个加密消息。
So something the Germans used on their U-boats and the output of that is a scrambled message.
当你准备潜水时,他们看向水面,好像它们等的不耐烦了。
When you are about to dive they look out of the water to hurry you as if they are tired to wait.
来看演出的观众看到音乐节穿着潜水服,带着乐器进入海水中是,他们也许会想一些有关鱼的活动正在进行中。
Visitors to this concert might well have thought something fishy was going on when they saw the musicians put on their wet suits and take their instruments into the ocean.
黄昏时刻,肯尼·布劳德和布莱恩·卡库克经过多次潜水后返回到扫密尔水坑的水面上来。他们在水下取得了细菌和化石的样本。
Kenny Broad and Brian Kakuk surface at dusk after multiple dives in Sawmill Sink, where they collected bacteria samples and fossils.
把压缩空气通过花园软管输送给潜水员能使他们下潜的更深的地方(超过40米)待得更长。
Air is pumped through a garden hose so divers can go deeper for longer - 40m or more.
他们看这个潜水者。一个男的从城堡潜水过来。
They watch the diver.A man is diving from a tower.The tower is very high.
潜水是巴瑶人最主要的生存技巧,在年幼的时候他们就故意弄破了自己的耳膜,因此大多数的巴瑶老者听力都不好。
Since diving is the main occupation for the Bajau people, they deliberately rupture their eardrums at an early age.
北京潜水俱乐部的会员有机会通过他人少有的方式体验长城,他们将探索该里程碑淹没在茫茫水库中的一部分。
Members of a Beijing diving club had the chance to experience China's Great Wall in a way few others have by exploring a section of the landmark that was submerged in the cloudy waters of a reservoir.
我们就遇到一批来自美国的潜水者,他们坚信能够在Windex - blue深海中找到Kidd船长臭名昭著的海盗船:Galley探险号。
We met some American divers who were convinced they were about to excavate Captain Kidd's infamous pirate ship, the Adventure Galley, from the bottom of the Windex-blue seas.
在新的系统里,两个人类潜水员在海豚面前交流:首先他们播放一声合成的哨音,然后其中一个人交给另一个人一块帕子或者一片水草。
In the new system, two human divers interact in front of dolphins: First they play a synthesized whistle sound, then one hands the other a scarf or a piece of seaweed.
潜水员潜入水下后,常常和鲸鱼玩游戏,而鲸鱼好象在了解它们的客人,并在他们面前炫耀自己。
Once underwater, divers often get to play games with the whales as they explore and seemingly show off to their guests.
潜水员潜入水下后,常常和鲸鱼玩游戏,而鲸鱼好象在了解它们的客人,并在他们面前炫耀自己。
Once underwater, divers often get to play games with the whales as they explore and seemingly show off to their guests.
应用推荐