她说,如果有任何人在去年预言这次审判,她都会认为他们是疯了。
She says that if anyone had predicted this trial last year, she would have thought they were crazy.
在确认我还好之后,萨阿迪和所有人一样,问我对反对派的想法:“告诉我,他们是疯了吗?”
After gathering that I was fine, Saadi, like everyone else, asked me what I thought about the rebels: "Tell me, are they crazy?"
大家都说我肯定是疯了,也许他们说的是对的。
另外一张照片是我的两个亲戚在感恩节晚餐后坐在椅子上睡着的情形,我爸爸在语音评论里开玩笑称晚餐时他们一定玩疯了。
On another photo of two relatives asleep in chairs after Thanksgiving dinner, my Dad left a voice comment in which he joked about how exciting the dinner must have been.
他们可以随便证明自己的身份,哇,我是疯了还是怎么了?这像话吗?
Feel free to identify themselves Wow Am I crazy or what? Does this make sense?
他们说,你是疯了。
我不知道他们是吓坏了还是在想‘我老爸疯了吗?’
I don't know if they were all in shock or thinking, 'What crazy thing is my dad doing?'
这两头猪快要使农夫和他的妻子发疯了,因为他们实在是太蠢了,太能搞恶作剧了,所以,农夫夫妇决定搬到一个新的农场,结果当他们离开的时候,其他所有的动物也都忘记带走了。
Two pigs who drive the farmer and his wife crazy with their silliness and pranks decide to move to a new farm, only to be missed by all the other animals when they leave.
这听起来简直是疯了!他们不能对这种事情随便乱改主意。
That sounds crazy. They can't just change their mind about things like that.
他们在房子周围被彻底铲平后还坚持呆在房子里的决定是“他们到底是疯了还是勇敢到不行?”
Their decision to stay in their home while everything around them was flattened is a perfect example of 'are they crazy or just incredibly brave?
我想说的唯一的事情是自从我告诉别人我会飞以后,一些奇怪的人总是想把我送到精神病院去,因为他们以为我疯了。
The only other thing that I can say is some strange people are trying to have me put in an institution because they think I am crazy since I tell them I can fly.
他们说、你是疯了。 使女极力的说、真是他。 他们说、必是他的天使。
And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.
当她对家人的担忧一笑置之时,她说:“他们以为我绝对是疯了——但你只能活一次,而只要有机会,我就要好好享受人生。”
As she laughed off her family's fears, she said: "They think I'm absolutely crazy - but you only live once, and I'm going to make the best of it while I've got the chance."
他们疯了,不能分辨音调了,他们是受难者。
很多人早就疯了,败了,尤其是当他们知道自己做错了,又要回到破房子的时候。
There are some people that just go nuts and they melt down . Especially when they're on the wrong side of the trade and it's going to send them to the poor house.
他们紧紧地注视着对方,相视无语,我不确定他们到底是疯了,还是已坠入爱河。
As they stared intently, and wordlessly, at each other, I couldn't quite figure out if they were mad or simply madly in love.
他们紧紧地注视着对方,相视无语,我不确定他们到底是疯了,还是已坠入爱河。
As they stared intently, and wordlessly, at each other, I couldn't quite figure out if they were mad or simply madly in love.
应用推荐