但是这回,看起来他们是把枪口对准了自己。
他们是把一切----甚至时间本身----变成黄金的人。
They were men who turned all things to Gold-- even time itself.
该事件让很多人都担心,他们是把个人信息给了一个私有的、惟利是图的公司。
The event left many people fearful of the amount of personal information they were ceding to a private, profit-hungry enterprise.
问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。
The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.
那些坐姿舒展的人---无论他们是把自己当做经理还是下属,其填词平均得分为3.44。
The posture experiment, however, did make a difference. Those who had sat in an expansive pose, regardless of whether they thought of themselves as managers or subordinates, scored an average of 3.44.
班上有一些同学学习成绩不好,但偏偏游戏玩得好,这说明他们是把学习抛到脑后,游戏放在首位的。
Some students studying in class, but bad grades are playing well, it shows that they are behind the study, the first game.
InfoQ:客户是如何采用。NET 3.0的呢?他们是把WPF、WF、WCF组件一起使用,还是单独使用它们呢?
InfoQ: How are customers adopting.net 3.0? Are they adopting all components together (WPF, WF, WCF) or independently?
他们的目标是把产品从设计到投产的时间缩短到18个月以内。
我仅有一次引起他们注意的是在我把全A的成绩单拿回家的时候。
The only time I got their attention was when I brought home straight A's on my report card.
我没觉得是自己把信仰强加在他们身上。
最终把他们拖垮的纯粹是她的不屈不挠。
It was her sheer persistence that wore them down in the end.
在一起,他们是一个强大的团队,把他们位于中国北部河北省的村庄变成了一片富饶的绿色森林。
Together, they are a powerful team that has changed part of their village in North China's Hebei Province into a rich, green forest.
更糟糕的是,人们任他们的牛把草吃光,这进一步破坏了草原。
To make matters worse, people let their cattle eat up the grass, which further destroys the grassland.
史密斯教授最近说服了35人,其中23人是女性,让他们把自己在两周内所有心不在焉的行为记在日记里。
Professor Smith recently persuaded 35 people, 23 of them women, to keep a diary of all their absent-minded actions for a fortnight.
他们的答案是把海水喷到云层上。
农民别无选择,只能付钱,因为铁路是他们把粮食卖出去的唯一途径。
Farmers had no choice but to pay, as railroads were the only means they could use to get their grain to buyers.
说“是”的人比例更低,因为他们没有把它纳入保险范围。
The percent of people who said yes to that was lower because they didn't put it in an insurance frame.
他们吃了树叶,把茶叶扔掉了!茶是一种广泛种植在中国、日本和其他一些国家的植物的叶子。
They ate the leaves, and threw the tea away! Tea is the leaf of a plant which grows widely in China, Japan and some other countries.
他们是怎么把蛤蟆府夺走的?
是谁把他们都扔进了马塘?
当大多数人想到“教育”这个词的时候,他们把学生看作是一种活生生的香肠肠衣。
When most people think of the word "education", they think of a pupil as a sort of animate sausage casing.
如果它们是可见的,就可以把他们放到五个位置当中的一个位置。
If they are visible, they can be positioned in one of five locations.
对他们来说,正确的游戏化可能是把他们的推销辞令变成与其他团队成员的竞争,并附上一个数字排行榜,以显示谁一直是赢家。
For them, the right kind of gamification might be turning their sales pitches into a competition with other team members, complete with a digital leaderboard showing who is winning at all times.
把他们关起来是不够的,你必须给他们治疗。
Locking them away is not sufficient, you have to give them treatment.
把他们称作一群懵懂无知、喜怒无常的孩子是冤枉了他们。
Calling them a bunch of capricious kids with half-formed ideas does them an injustice.
我仅有一次引起他们注意的是在我把全A的成绩单拿回家的时候。
The only time I got their attention was when I brought home straight A's on my report.
很多警官把这种举动看作是对他们工作的不信任。
Many police officers view this action as a vote of no-confidence in their service.
有些夫妇把单身女子看作是对他们夫妻关系的一种威胁。
Some couples see single women as a threat to their relationships.
如果他们是笨蛋,那谁是最初把所有笨蛋都聚集起来的笨蛋呢?
If they are idiots, who is the original idiot that aggregated the idiots?
如果他们是笨蛋,那谁是最初把所有笨蛋都聚集起来的笨蛋呢?
If they are idiots, who is the original idiot that aggregated the idiots?
应用推荐