他们擦肩而过的人们没有看他们,说你好,注意到他们的婴儿,也不停下来抚弄一下他们的小狗。
They were passing other people without looking at them, saying hello, noticing their babies or stopping to pet their puppies.
1986年,他面对一项巨大的挑战:他的球队认为他们已竭尽全力,而冠军却仍是与他们擦肩而过。
In 1986 he was faced with a major challenge: his team thought they'd played their best, but the championship had still eluded them the year before.
更糟糕的是,这些演员之间几乎没有任何交流——他们擦肩而过,演绎着自己的独角戏,想取悦的歌队也各不相同。
Even worse, there is practically no dialogue among the actors - they deliver their monologues past each other, each trying to please a different chorus.
一连好几个晚上他们到达约会地点却只能面无表情地与方擦肩而过,因为巡逻兵会从拐角处过来,要不就是直升飞机在头顶盘旋着。
There were evenings when they reached their rendezvous and then had to walk past one another without a sign, because a patrol had just come round the corner or a helicopter was hovering overhead.
然后,他们离开了餐馆,与两个毫不知情的警察擦肩而过,准备叫辆出租车,重返战斗。
Then they left the restaurant, brushed past two unwitting policemen on its stairway, and went looking for a taxi back to the fight.
这33个被困矿工和他们的工友曾在矿井深处无数次与死亡擦肩而过。
Many of the 33 trapped miners and their peers had had numerous brushes with death in the depths of a mine.
第二天早上,那两个销售人员和我擦肩而过,但完全没有意识到我以及周围任何其他人的存在(他们大多数也都是参会者——即潜在的客户)。
The next morning, the two sales guys walked right by, completely unaware of me or any of the people around them (most of whom were also conference attendees—and potential customers).
斯托伊卡和弗伦泽偶尔会发现自己的调查对象竟然是童年的玩伴,或者在某些社交场合他们与众人皆知的罪犯们只是擦肩而过。
Nowadays, Stoica and Frunza occasionally find themselves investigating a childhood acquaintance or, conversely, running into known criminals in social situations.
每天,你都会和许多人擦肩而过,他们可能成为你的朋友或是知己。
Every day, you will and many people pass by, they may be your friend or a real confidant.
有的向刘翔同志学习,不管它三七二十一,也不看护栏上的警示语,直接飞跃护栏,汽车从他们身边擦肩而过,十分危险。
Some learn from comrade liu, whether it brutally, also don't see warnings on the guardrail, directly leap barriers, car passed from their side, very dangerous.
我想,是上帝在保佑他们,因为,当时我的父亲就坐在窗口,倒下的大树刚好与他擦肩而过。
I thought the Lord was looking after them because my daddy was right there next to that window and the tree barely missed him.
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过? ?。
Butt what's the word from the street staircase hallways—perhaps they've passed by each other a million times?
当他们在走廊里擦肩而过时,他注意到她用了一种新的香水。
When they brushed past each other in the corridor, he noticed that she was wearing a new perfume.
由于所有的游客都会坐汽车到达,人们会定期访问他们的家庭墓地的概念被考虑在内,短暂的时刻用在与仓库擦肩而过。
Since all visitors will arrive by automobile, a concept that could contribute to people's periodic visits to their family graves was considered for those brief moments spent passing by the warehouse.
现在,当我到餐车去,与列车员擦肩而过时,我那发音不准的俄语已经足够应付与他们打个招呼,还可以向我的车厢服务员塞盖要一杯茶。
I can now also mispronounce sufficient Russian phrases to greet the train staff as I squeeze past them on my way to the restaurant car and to ask Sergei, my carriage attendant, for a cup of tea.
如果我们和一位中产阶级百万富翁擦肩而过会不会将他们认出来?
Would we know if we brushed shoulders with a middle-class millionaire in the hallway?
他俩或许擦肩而过一百万次了吧?我想问他们是否记不得了——在旋转门面对面那一刻?
I would like to ask them, if they can remember - perhaps in a revolving door face to face one day?
快艇从他们的身边擦肩而过时,那两个男人干了什么?
What did the two men do after the speedboat roared past them only a few feet away?
快艇从他们的身边擦肩而过时,那两个男人干了什么?
What did the two men do after the speedboat roared past them only a few feet away?
应用推荐