他们承诺立法保护公民的隐私权。
They promised to legislate to protect people's right to privacy.
他们承诺说钱会到位的。
2009年12月,各国领导人在哥本哈根会晤时,来自活动人士的有说服力的话语激励他们承诺采取更坚定的行动。
When the leaders met in Copenhagen in December 2009, persuasive words from activists encouraged them to commit themselves to firmer action.
他们承诺的是完美,而实现的是平庸。
在这个夏天之间,他们承诺会做出决定。
欧盟想让他们承诺加入在新的减排体系。
The EU wants them to commit to taking part in a new mitigation regime.
当时,他们承诺停工,但暗地里仍在施工。
他们承诺不会关闭它。
他们承诺了很多年,但是变化看上去并不大。
They've been promising it for years, but little seems to change.
他们承诺查处任何可能受这种有毒化学品污染的其他产品。
They're promising to trace any other products that might have been tainted by the toxic chemical.
红地毯只是赛前秀的一部分,他们承诺说不会让红毯成为主导。
The red carpet will only be one part of the pre-game show, and they promise it won't be overwhelming.
各个组织在他们承诺学习并实践Scrum准则上的差异巨大。
Organizations differ widely in their commitment to learning Scrum principles and putting them into practice.
他们承诺要告诉我们某些秘密,告诉我们能从根本上改变我们生活的秘诀。
They promise to spill the secrets, teach us easy tips that change our lives radically.
普遍认为,巴罗佐是在通过提出有条件的援助来争取让他们承诺更具体的行动。
By making a conditional offer of assistance, Barroso was seen as trying to get them to commit to more specific action.
FSA声称目前的措施是临时的,并且他们承诺,将同国库一起反思。
The FSA says its measures are temporary, and promises to conduct a review with the Treasury.
他们承诺可以写就算是非常奇怪的主题或者一个非常不同的主题但是以一个独特的视角。
They promise to write on even the strangest topic and to write about a common topic in a unique way.
图斯克赢得了欧元区的妥协,他们承诺非欧元区成员国可以加入一个“欧元附加”的特别集团。
Mr Tusk won a reprieve, with a promise that the outs could join in a special "euro plus" group.
两位候选人都是僧伽罗民族主义者;两人看起来都不可能像他们承诺的那样—尽快促成民族和解。
Both candidates are Sinhalese nationalists; neither seems likely to hurry towards the national reconciliation they have promised.
大多数投资者寻找低风险类的企业,他们青睐那些可以尽可能给他们承诺的实战经理人。
Most investors seek out low-risk businesses with proven managers that are as close to guarantees as possible.
然而众议院中的共和党议员不甘等待,他们承诺将本年度的预期花销削减610亿美元。
Republicans in the House of Representatives, not content to wait, have committed to chopping $61 billion from planned spending in the current fiscal year.
他们承诺将会保护该国企业免受超级廉价进口品的冲击,以这种方式给自由贸易这剂苦药包上糖衣。
They promised to defend companies against super-cheap imports as a way to sugar this free-trade pill.
他们承诺“认识许多大导演”,“与顶级模特儿中介有潜在合约”,而且还有“魅力十足的晚会”。
It promises “approaches by leading film and TV companies”, “potential contracts from top modelling agencies” and “glamorous parties”.
我鼓励每一个人把世界水日看作是重申他们承诺的另一个机会,向所有有所需求的人提供洁净安全的水。
I urge everyone to look at World water Day as another occasion to renew their commitment to providing clean, safe water to all who need it.
他们承诺那些真诚的救助者,会从他们那里获得勇气、援助、一纸合同、也许一个塞满钱的信封。
The promise was that all sincere supplicants would be given encouragement, succour, a contract and maybe an envelope full of money.
当然了,公司的法律道德是比较高的,特别是像Fackbook这样的公司,他们承诺要保护私人数据。
Of course, the bar is significantly higher for firms, especially those which, like Facebook, store private data they have sworn to protect.
他们承诺将“系统性支持重要的金融机构,防范他们破产”,这明显的表明再不会有大银行会被允许关门大吉了。
They promised to "support systemically important financial institutions and prevent their failure", apparently indicating that no large Banks would be allowed fail.
如果您正从供应商处购买产品,我们鼓励您要留心您的供应商,以确保他们承诺支持IBM产品新的版本。
If you are purchasing a product from a vendor, we encourage you to ensure through due diligence that your vendor is committed to supporting new versions of IBM products.
如果您正从供应商处购买产品,我们鼓励您要留心您的供应商,以确保他们承诺支持IBM产品新的版本。
If you are purchasing a product from a vendor, we encourage you to ensure through due diligence that your vendor is committed to supporting new versions of IBM products.
应用推荐