他竭力想要人们相信他想要和他们感同身受—‘你们不仅只是听我所说的,而且你们的信仰也同样要求你们这样做。’
He was looking to persuade them to believe in the ideas that he wanted to share with them — 'Not only listen to my words, but your own religion asks you to do the same.'
我还相信如果我能够和研究对象感同身受,这将有助我发现他们情绪或态度中最细微的改变,进而深入了解他们复杂的社会进程。
And I believed that having a degree of empathy for my subjects could help me detect slight changes in their mood or attitudes and provide insights into their complex social processes.
无论巴勒斯坦人多么绝望,调查显示美国人越来越同情以色列,以色列是他们能感同身受的国家。
No matter how desperate the lot of the Palestinians, polls show that Americans feel greater sympathy for Israel, a country they can identify with.
第二组人就给出这些描述并问他们在个人感情关系上是否有感同身受的体会。
A second group of people were then given a list of these descriptions and asked which ones they identified with in their own relationships.
人物形象从多重角度凸显出来,观众对他们的诸般痛苦感同身受。
Figures are shown from multiple perspectives. The viewer is aware of all aspects of their suffering.
身处市场最前沿的普通零售商对消费下滑感同身受,他们报怨说生意持续低迷,尽管对繁华商业区生意的预期比几个月前乐观多了。
General retailers, on the front line of the consumer downturn, report continued weak trading, although the outlook on the High Street is not as grim as a few months back.
用心去说话,是指让员工知道你对他们的忧虑、恐惧、希望和梦想都感同身受。
The intention to speak, refers to let employees know you on their anxieties, fears, hopes and dreams with.
他们要尽力去感同身受的理解不同情形下别人感受究竟如何,而不对真实的情景做出判断。
They should try to feel the way others would feel in situations, without making personal judgments about the actual situations.
真正的领导者理解他们的团队成员并能够感同身受。这种同理心让他们明白是什么驱使人们工作,以及帮助他们以有意义的方式进行奖励。
Real leaders understand their team members and have empathy. This empathy allows them to understand what drives people and helps them to reward them in meaningful ways.
作者让读者设身处地,感同身受,帮助我们了解社会和经济的限制,这往往限制了他们改变自己的生活的能力。
The authors put the reader into their shoes, helping us to understand the social and economic constraints that often limit their ability to change their own lives for the better.
说实话,我对你感同身受,我也不会走漏消息来源。但你知道,有时候他们别有用心。
Look, I have empathy like you, I would never give up a source. But you know what? Sometimes sources have motives.
共同愿景——为所有集体成员创造他们能感同身受的“未来的图景”。
Shared vision—creating "pictures of the future" that all members of a group can identify as their own.
别人会感同身受,尤其是他们本身工作忙还有家庭。
The other person will understand, especially if they also have a busy job and a family of their own.
当地震夺去那些生命毁掉他们的家园时,我们感同身受。
When earthquake kill lives and destroy their home, we feel as if we were undergoing the same fate.
该场景血腥可怕,但是塔伦提诺却想让观众开怀大笑,即让观众感同身受又让他们笑个不停。
The scene is gory and hideous, but Tarantino wants you to laugh during this scene, to take in the excessiveness of it all and chuckle at its stupidity.
世界上其实根本没有感同身受这回事,针不刺到别人身上,他们就不知道有多痛。
Actually there is no sense in the world with it, needle don't stab to others, they don't know how much pain.
菲律宾梦乡村村民在2007年也经历水灾之苦,因为感同身受,现在他们也要为台湾莫拉克受灾民众祈福与劝募。
Dreamland villagers in the Philippines who suffered a severe flood in 2007 are drawing on their similar experience to pray and raise funds for Morakot victims.
救助者不应让自己担上同样的伤痛,虽然作为人,他们很容易与受难者感同身受。
Helpers should not take upon themselves a similar distress, even, on a human level, they deeply feel with the victims.
等他们走了后,他开始讲这些人以及他们的孩子的故事。这些故事时而好笑,时而伤悲,常常是感同身受,总是善解人意。
After they left he'd have a story about them or their kids-sometimes funny, sometimes sad, usually sympathetic, always understanding.
这位前法律老师有很明显的问题,他很难让中产阶级的选民相信他对他们的苦衷感同身受。
The former law teacher has had obvious problems convincing America's middle-class voters that he understands their concerns.
他们对被告知,对被保持在第一时间知道自身医疗状况和对被告诉大限何时到来的强烈需求,使我们感同身受。
Many of them Shared with us their tremendous need to be informed, to be kept up-to-date on their medical condition and to be told when the end was near.
当你更好的理解他们时,你会感同身受,做出更好的界面。
When you understand them better, and feel what they feel, you'll build a better interface.
他在他们脸上看到了恐怖,感同身受他看到他们被机枪射成两半,看到他们祈求上帝和母亲救救他们。
He saw the terror on their faces, felt it himself. Saw them cut in two by machine-gun fire, saw them plead to God and their mothers for help.
请转告张的家人,我对他们(所经历的)感同身受,为他们遭受的巨大损失而难过。
Please let Zhang's family know that I have the same sentiments about them and that I am saddened by their profound loss.
真正的领导者理解他们的团队成员并能够感同身受。
Real leaders understand their team members and have empathy.
真正的领导者理解他们的团队成员并能够感同身受。
Real leaders understand their team members and have empathy.
应用推荐