儿子遇难之后,他们悲痛欲绝。
他们移动着,但是没有绿色确认灯闪烁,仅有的信号是他们悲痛的麻木。
They moved, but no green acknowledgment lights flashed, the only sign of their numbing grief.
在机场经过那些难以应付的旁观者,以及那个显示来自世界各地的飞机抵达的屏幕下方时,他们悲痛得用手捂住嘴。
Some held their hands over their mouths in grief as they passed through a gauntlet of awkward bystanders in the terminal, and beneath arrival screens for jets from all over the world.
噢,得了吧,这不公平。你刚刚告诉我这么异端的事情,你刚告诉我我最亲密的人有机会回到他们悲痛的爱人身边,而他们全都说不。
You just told me that the people closest to me had a chance to come back to their grieving
返回美国后,我、希拉里、切尔西前往弗吉尼亚州的诺福克,参加“科尔”号爆炸事件中遇袭人员的悼念仪式,并私下慰问了他们悲痛欲绝的家人。
When I returned to the United States, Hillary, Chelsea, and I went to Norfolk, Virginia, for a memorial service for victims of the USS Cole bombing and private meetings with their grieving families.
“男孩地带”的其它成员——罗南•基廷、基思•达菲、米奇•格雷厄姆、谢恩•林奇纷纷表示,“作为朋友及兄弟,史蒂芬的离去使他们悲痛欲绝”。
Boyzone members Ronan Keating, Keith Duffy, Mikey Graham and Shane Lynch said they were "completely devastated by the loss of our friend and brother, Stephen."
他们在悲痛之中扯碎了自己的衣服。
他们羞愧难当,悲痛欲绝,试图哭泣,哀叹自己的命运。
Overcome with shame and grief, they tried to cry and bemoan their fate.
令人厌倦的时间慢慢地过去了;他们又睡了一觉,醒来时饥肠辘辘,悲痛欲绝。
The weary time dragged on; they slept again, and awoke famished and woe-stricken.
但是他们被别的东西:悲痛,更紧密地联系在一起。
But they are bound more powerfully by something else: grief.
他们往往会先射杀幼小的大象,引出悲痛的母象公象,然后捕杀它们以谋取象牙。
They will often shoot young elephants to draw in a grieving parent, which is then killed for its tusks.
关注他人的悲痛与苦难并尽快安抚他们。
Regard the sorrows and sufferings of others as yours and hasten to assuage them.
他们的从业执照就像没有经验的外科医生手里那冰冷的,不近人情的手术刀,直插那些正在承受悲痛和遭遇的新鲜血肉中。
Their camera lenses are like the cold and indifferent scalpel of an inexperienced surgeon cutting into the still-warm flesh of human grief and suffering.
我坚信他们随时会开始排斥这种由媒体煽动起来的情绪,转而抑制悲痛,私下进行平静的悼念。
And it is my belief that they will any moment reject this... this "mood", which is being stirred up by the press, in favor of a period of restrained grief, and sober, private mourning.
我也为那些被地震灾害夺去生命的人们感到万分悲痛,向他们表示默默的哀悼。
I also feel heavy grieve for the people who had been taken away their lives by the earthquake disaster, so I must offer my silent condolence to them.
人们只是想与他们周围的人共同承担悲痛。
People just wanted to share their grief with those around them.
我希望我们设法尊重别人的悲痛,同时尽量把他们所承受痛苦的程度传递出去。
I hope that we managed to respect people \ 's grief, whilst also conveying the scale of the suffering they were going through.
这些自传书籍往往很感人,但他们也是高度主观的快照,从中关于我们会如何悲痛欲绝,以及更重要的,会悲痛多久,我们都不得而知。
While these memoirs are often moving, they are also highly subjective snapshots that don’t teach us much about how we typically grieve, nor more important, for how long.
这些自传书籍往往很感人,但他们也是高度主观的快照,从中关于我们会如何悲痛欲绝,以及更重要的,会悲痛多久,我们都不得而知。
While these memoirs are often moving, they are also highly subjective snapshots that don't teach us much about how we typically grieve, nor more important, for how long.
他们发现大多数因为自然原因失去伴侣的老年人从悲痛中恢复过来要比我们所预期的更快。
They have found that most older people who lose spouses from natural causes recover much more quickly than we have come to expect.
“我现在正和他的母亲在一起,她很悲痛”,张说,“有很多亲人朋友和我们在一起,但是这件事对于他们而言也很难过。”
“I am with his mother now and she is very upset, ” Zhang said. “There are many friends and relatives here, but this is very difficult for them.
当人们丢失了或者乱放手机而找不到时,他们会表现出空虚、慌乱,甚至感到悲痛。
When people lose or misplace their cell phones, they often report feeling a sense of emptiness, of panic, almost of grieving.
两人对他们的永诀悲痛欲绝,后来丈夫为她举行了葬礼,就同她是一个人类一样。
The two are heartbroken over their eternal separation, and the husband then holds a funeral for her as if she were a human being.
两人对他们的永诀悲痛欲绝,后来丈夫为她举行了葬礼,就同她是一个人类一样。
The two are heartbroken over their eternal separation, and the husband then holds a funeral for her as if she were a human being.
应用推荐