食客们养成了往汤里加面粉的习惯,让杂烩变得更稠,以至于当他们想要一碗蛤蜊杂烩时,他们心里面想的就是这样一碗稠稠的汤。
Restaurateurs got in the habit of adding flour to make chowder thicker, and now this is what consumers have come to expect constitutes a bowl of clam chowder.
这将会是一次很好的研究去了解海盗们心里怎么想的,口中又怎么说的。谁知道他们会认为那个更重要?
"It will be a really great study to get into their heads and say, well, what were their priorities?" he said.
有一点,食客们养成了往汤里加面粉的习惯,使它变得越来越稠,以至于当他们想要一碗“正宗的”蛤蜊杂烩时,他们心里面想的就是这样一碗稠稠的汤。
At some point, restaurateurs got in the habit of adding flour to make chowder thicker and thicker, and now this is what consumers have come to expect constitutes a bowl of "authentic" clam chowder.
他们同样也在读你的新闻稿,心里想“他们已经解决了一切问题”。
And they're reading your press articles and thinking, "they have everything figured out." you don't.
我心里想,哇,他们太白了!
公鸡听了直摇头,他心里想“我才不会给这群懒猪找食物呢,他们应该像受人尊敬的母鸡们一样,自己找吃的。
“I could never find enough food to feed those lazy pigs, ” he thought. “They should find their own food, like respectable hens.”
关于他们的孩子将要居住的这个世界,他们的关心一如他人,他们的担忧一如我们心里想的那些。
They have the same concerns as everyone else about the world their children will inhabit, the same worries that preoccupy us all.
这时候,如果我听到“我不明白这个方案为什么不够好”之类的反问,心里立刻就明白我的问题已经超出了他们的能力范围,而他们只是想拿自己死记硬背的结论来蒙混过关。
If I hear, "I don't understand why this way isn't good enough, " then I know they're out of their league and were trying to get by with a copied answer.
这都是我的错,我想太多了一系列不愉快的事情,总是把他们记在心里。
It's all my fault that I'm thinking too much things unhappy and always keeping them in mind.
假如你心里想:这些民族比我人多,我怎能赶走他们?
If thou say in thy heart: These nations are more than I, how shall I be able to destroy them?
但是老刘和老任却不这么认为,我这么一问,倒是对了他们的胃口,想来他们心里也这么想,但是让我抢先说了。
But old Liu and old term but don't think so, I so on asking, pour is to their appetite, think to their in the mind also thinks so, lets I compete first said.
是的,真是不像话。我不知道他们这样乱扔垃圾,心里会是怎么想的。
Yes, it 's disgraceful. I do not know what people are thinking of, to leave it like this.
不知别人心里是怎么想的,所以……问他们去吧。
所以有很多人有冲进教堂,想电影里演的那样说出藏在他们心里很多年的话的想法。
So many fantasize about bursting into a church, saying what they'd kept inside for years like in the movies.
我想,当他们听到我不想取代他们的生父时,心里就踏实了。
I think they were relieved to hear me say that I was not trying to replace their real father.
他心里想:“如果婴儿是女孩,他们给她取什么名字?”
If the baby is a girl, what will they call her? "he wondered."
你的周围很可能会有这样一些人,他们内心里想让你的成就少一点,甚至完全失败,这样他们自己就不会显得太难看。
You may well be surrounded by people who secretly want you to achieve less or even fail completely just so they don't look bad.
爱丽丝心里想,“嗳,他们这样收拾豚鼠!实在应该文明一些。”
'Come, that finished the guinea-pigs!' thought Alice. 'Now we shall get on better.'
当许多人对心里想什么,他们立即想到的诊断和治疗的异常行为。
When many people think about psychology, they immediately think about the diagnosis and treatment of abnormal behavior.
主持人:而且他们还在修建教堂,但不是真正的教堂,我想那只是精致的复制品,有些甚至被建在购物中心里面。
THE HOST: And churches are being built, not real churches, but I suppose facsimiles of churches. Some of them being built in shopping malls.
甚至有一天,他自己的外甥结婚,他心里想, “不,这些客人还不值得我把壶给他们看。
And even on the day when his own nephew was married, he said to himself, "No, not to these guests shall that jug be brought forth."
甚至有一天,他自己的外甥结婚,他心里想, “不,这些客人还不值得我把壶给他们看。
And even on the day when his own nephew was married, he said to himself, "No, not to these guests shall that jug be brought forth."
应用推荐