这就是为什么当有些人开始跑步的时候却发现他们的体重没有下降反而有所上升的一个原因。
It's one reason why some people find themselves not losing weight or even gaining weight when they start running.
不要和一些很快的跑步者一起开始,你很有可能试着跟上他们。
Don't start yourself withfaster runners because you'll most likely try to keep up with them.
他们可能开始是麻木的,但是跑步几分钟之后应该能暖和起来。
They may feel numb at first, but they should warm up a few minutes into your run.
一旦你开始了跑步的习惯,“增肥”食物和高卡路里食物会引诱你用他们来犒劳你的辛勤劳动。
Once you start a running routine, you may also be tempted to overindulge in fattening or high-calorie foods as a result of your hard work.
当他早上打算去跑步时,他们就开始争论不休。
They argue in the mornings, when he plans to go out for runs.
我和那些渴望开始培养自身跑步习惯的人们交谈过,他们总是无法克服在公众场合跑步的不适应感,无论是在马路上跑步还是在健身房踏车锻炼。
I've talked to people who are eager to start a running habit, but they can't get past their fear of running in public, whether they're on the road or the treadmill at the gym.
当一些人决定开始跑步,他们穿上跑步鞋,然后能跑多远跑多远,能跑多快跑多快。
When some people decide to start running, they strap on a pair of running shoes and run as fast and far as they can.
结果就是他们经常开始产生常见的过度跑步损伤,比如胫骨夹板, 跑步者的膝盖,或者髂胫带综合征。
As a result, they often start to develop common overuserunning injuries, such as shin splints, runner's knee, or ITB syndrome.
我现在与医疗队和为我做手术的外科医生在一起,所以当我可以跑步并且开始进行有球练习时,他们都非常高兴。
I'm under the supervision of the medical team here and the surgeons who operated on me, so once they're all happy with the running then I can start on ball work.
所以,我们开始建议膝关节有伤的病人跑步时缩短步长。后来,许多人说他们的症状几乎都消失了。
So we started suggesting that some of our patients with knee injuries run with a shorter stride. And many reported that their symptoms went away almost immediately.
当所有的马拉松跑步者开始对比赛日寄以厚望,并不是每一个人能够实现他们的目标。
While every marathon runner starts with high hopes on race day, not everyone is able to realize their goals.
我开始跑步在圈子里去写,写,并最终没有完成,他们睡着了。
I started running around in circles up and left to write about, right to write about, and ultimately did not finish, they fell asleep.
开始时,不要和比您快的跑步者一起跑,因为您总是想着要跟上他们。
Don't start yourself with faster runners because you'll most likely try to keep up with them.
“那时我开始意识到跑步给我带来的好处-健康,友谊与自信”他说道,“我想到一些孩子,他们甚至连鞋都没有。”
"I started thinking about all the things I got from running—the health benefits, the friendships, the confidence, " he says. "And I realized there are children who don't even have shoes.
另一组运动员是中年运动员(平均年龄为51岁),他们从年轻时就开始耐力训练,平均每周跑步将近50英里。
A second group of athletes were middle-aged (average age 51) who had done endurance exercise since youth and ran an average of nearly 50 miles a week.
另一组运动员是中年运动员(平均年龄为51岁),他们从年轻时就开始耐力训练,平均每周跑步将近50英里。
A second group of athletes were middle-aged (average age 51) who had done endurance exercise since youth and ran an average of nearly 50 miles a week.
应用推荐