“我们都是毕业生,”剧中一个角色骄傲地提醒着另一个角色,因为他们属于一个有着无穷机会的时代中第一批接受大学教育的人,然而这份骄傲戳痛人心。
“We’re all graduates,” one character reminds another, with the prickly pride of belonging to the first generation to receive a university education in an era of expanded opportunity.
这三个国家有着共同的优势,比如他们的大学都使用英语来教学,另外其费用要低于许多西方国家的教育机构。不过,他们也有属于自己的优势。
All three are trying to capitalize on being able to offer a university education in English, and for considerably less than what many Western institutions charge, but each has its own selling points.
一份研究表明大部分的男子是白人而且有大学文凭,他们在经济上属于中产阶级。
One study found that most of the men are white, have some college education and are economically middle class.
有很多伟大的摄影师,他们也有很多优秀的关于摄影的文字作品,我可以把他们写在这儿,但是我要讲一下现在隶属于杜克大学的威廉。格德林期刊。
There are too many great photographers who also write well about photography to cite them all here, but I would like to mention William Gedney's journals which now belong to Duke University library.
“我们所担心的是那些持观望态度的人们,他们一般接受过良好教育,属于中上层阶级,”哈佛大学医学教授巴里·布鲁姆说。
"The people we are concerned about are the people who are hesitant. The general demographic is well-educated and upper middle class, " said Barry Bloom, a professor of medicine at Harvard University.
“我们所担心的是那些持观望态度的人们,他们一般接受过良好教育,属于中上层阶级,”哈佛大学医学教授巴里·布鲁姆说。
"The people we are concerned about are the people who are hesitant. The general demographic is well-educated and upper middle class, " said Barry Bloom, a professor of medicine at Harvard University.
应用推荐