研究发现完全依赖妻子收入养家的男性,相比那些男女收入相当的男性,他们对妻子不忠的可能性要高出5倍。
It found that men who were completely dependent on their wives' incomes were five times likelier to cheat than those who contributed the same amount to the household finances.
对许多人来说,丈夫和妻子似乎不足以构成一个真正意义上的家庭——他们需要孩子来丰富他们的小圈子,验证这个小圈子的家庭性质,并从子孙后代那里获得某种弥补的影响。
To many people, husband and wife alone do not seem a proper family—they need children to enrich the circle, to validate its family character, to gather the redemptive influence of offspring.
对一些人来说,动物比丈夫或妻子更能给他们带来安慰。
For some, an animal provides more comfort than a husband/wife.
林惇否认人们会恨他们的妻子;可是凯蒂肯定他们会这样,并且,一时聪明,举出他自己的父亲对她姑姑的反感为例。
Linton denied that people ever hated their wives; but Cathy affirmed they did, and, in her wisdom, instanced his own father's aversion to her aunt.
而当我向我的妻子和一些密友问起这些事情的时候,他们不像我对自己感觉到的那么惊讶。
When I asked my wife and a few close friends about the matter, they weren't as surprised in me being in my own world.
伤员的脖子上有一道伤疤,朋友的妻子知道了女儿还活着,我拥抱她,对他们说:这是个好消息。
When a scar on her neck was described, my friend's wife knew it was their daughter.
接受调查者为11—12岁的学童,其中多数人认为家庭暴力不可取,但他们认为,如果妻子没能按时准备好茶点,丈夫对她拳脚相加的行为是可以接受的。
Most of the 11 and 12-year-old children questioned thought it was wrong to be violent but agreed that if a wife had not made the tea on time it might be acceptable to push her.
我的妻子对我七岁的女儿解释为什么他们决定了离婚。
My wife was explaining to my seven-year old daughter why they had decided to get divorced.
我想,戒除这个习惯的最好开始就是向我的朋友,家人和妻子询问他们对我的真正看法。
I decided the best way to reverse this habit was to start asking for my friends, families, and wife's opinion on everything I do.
他们说,这笔钱是用来对爱德华兹的妻子伊丽莎白隐瞒这段婚外情。
They said the money was a gift that was intended to keep the affair secret from his wife, Elizabeth.
齐承斌的妻子补充说,对人们为他们所做的一切,她心存感激。
Qi's wife added that she was very satisfied with all that had been done for them.
当他们快到顶部时,老鼠对她的妻子喊道:“亲爱的,快来瞧瞧,我带着我的好朋友来咱家了!”
Frog watched from the ground. When they neared the top, Rat called to his wife, “Look, dear, I’ve brought my friends to visit.”
有一天,他也许会裁定一个男人对他的妻子和孩子并不适合,然后就会把他们交给另一个男人。
One day he might judge a man unworthy of his wives and children and give them all to another man.
对我来说,我知道承诺越多,就意味着和我的妻子孩子在一起的时间就越少,对我来说还会有什么比他们更重要。
For myself, I know that more commitments means less time with my wife and kids, who are more important to me than anything.
对他而言没有任何来自妻子或家庭的直接的压力,但是他说随着他的孩子们长大,他想让他们看到的是结了婚的父母。
He didn't feel any direct pressure from his partner or family, but says as his children got older he wanted them to have parents who were married.
尽管如此,邓纳姆和他的妻子南希仍然设法抓住了对他们、甚至对上百万美国老年人来说深为重要的东西。
But Dunham and his wife, Nancy, still managed to hold on to something deeply important to them - and to millions of other older Americans.
我和妻子会描述我们对他们的期望,并且会跟他们讨论报酬、工作次序和开始时间。
My wife and I explained our expectations and discussed rewards and consequences and also the start-date.
彼得是他父亲与其第二任妻子的长子,因此对第一任妻子的亲戚们而言,彼得是他们的一个潜在威胁
Peter was the first child of his father's second wife and thus a potential threat to the ambition of the relatives of the first wife.
现在有一个丈夫和妻子组成的团队,他们都是学者(已有三个女儿),经过对认知数据的分析并讨论认为原因不是以上这些。
Now a husband and wife team, both academics (with three daughters), have analyzed the cognitive data and decided it's not really any of these.
但是曼城对他们的进球王牌的意图并不确定,因为特维斯要听取妻子和孩子的意见。
But City have been unsure about the goal ace's intentions, knowing Tevez is keen to be closer to his estranged wife and kids.
他的“祖母”沙拉。奥巴马(不是真正的祖母,而是他祖父的其他妻子之一)曾对《新闻周刊》表示,“我看着他们做着同样的事情——他做的每件事都来自他的父亲。”
His "granny" Sarah Obama (not his real grandmother but one of his grandfather's other wives) told Newsweek, "I look at him and I see all the same things — he has taken everything from his father."
Pope向他说明,这模型代表了狱长对他妻子的爱,他希望能在两个月后,将它作为他们结婚四十周年的礼物送给她。
The model represents his love for his wife, Pope explains, and he hopes to give it to her as a fortieth anniversary present in two months.
对波兰神甫开展的一项调查显示,54%说他们想要一个妻子或家人,12%说他们已经与一位女性保持稳定的恋情。
a survey of Polish priests found that 54% said they would like to have a wife and family, and 12% said they already had a stable relationship with a woman.
当这对夫妇享受他们结婚第一夜的美好时光时,柳条丈夫对妻子说:“这床已经坏了,给我一个凿子,我会修好它。”
When the couple had enjoyed their first night of marriage, the wicker husband said to his wife: 'This bed is broken. Bring me a chisel: I will fix it.'
他们的孩子和他的妻子不得不照顾两对老人。
Their child and his wife have to take care of two old couples.
尽管他和他的妻子在1983年离婚并且分居,她住在康涅狄格州OldSaybrook SaybrookPoint(地名,译者未找到合适的翻译)。 但他们的女儿说他们仍然是一对夫妻。
Though he and his wife divorced in 1983, and they lived apart, she in Saybrook Point in Old Saybrook, Conn., they remained a couple, their daughters said.
艾德辛科斯基仍然不确定是哪种睡眠障碍让托马斯杀害了他的妻子,但他支持法庭的判决:“控方撤回了上诉,他们做得对。”
Idzikowskiis still unsure which form of sleep disorder caused Thomas tokill hiswife, but he supports the court's decision. "The prosecutionwithdrewtheir case, which was right."
老虎在他佛罗里达家外发生的车祸的9个月后,就有相关消息披露他对妻子不忠,散布出他们要分手的消息。
News of the split comes nine months after a car crash outside Mr Woods' Florida home set off revelations that he had been unfaithful to Ms Nordegren.
老虎在他佛罗里达家外发生的车祸的9个月后,就有相关消息披露他对妻子不忠,散布出他们要分手的消息。
News of the split comes nine months after a car crash outside Mr Woods' Florida home set off revelations that he had been unfaithful to Ms Nordegren.
应用推荐