他们在聊天室里,躲在网名后面,与其他网名你来我往,打字聊上个把小时。
Hiding behind screen names, they communicated in chat rooms with other screen names, typing back and forth for hours.
有意思的是,他们在聊天中总是“谦虚地吹牛”,看似在抱怨,而实际上却是在夸耀。
But what's interesting about their talk is that they do the "humble brag". They appear to be complaining about something, but are actually boasting.
他们在吃饭的时候和我聊天,还给我留下一笔可观的小费。
他们一起爬上山去,海蒂一直在聊天。
宴会结束后,他们在橡树荫下休息聊天。
After the feast there was a refreshing season of rest and chat in the shade of spreading oaks.
学生们可以在论坛上聊天、玩游戏、一起解决问题,不需要任何费用,或者他们可以花几百美元参加受过培训的教师的课程。
Students use forums to chat, play games, and solve problems together at no cost, or they can pay a few hundred dollars to take courses with trained teachers.
在康奈尔大学的一项实验中,心理学家杰夫·汉考克让参与者试着通过即时聊天来鼓励其他参与者喜欢他们。
In an experiment at Cornell University, psychologist Jeff Hancock asked participants to try to encourage other participants to like them via instant messaging conversation.
在去医院的路上,他们在一家酒馆前停了下来,他喝了一小杯苹果酒,坐下来和人们聊天。
On the way to the hospital, they stopped by a tavern and he had a little pint of cider to drink, sat down and talked to people.
他们在自己的房间里和每个人聊天。
你觉得他们是在和现实中同一间屋子里的人聊天吗?
Did you think they were chatting with someone in the real same room?
随着这个家庭开始了新的生活方式,他们发现他们可以花更多的时间在吃饭时聊天,做运动以及一起进行各种各样的活动。
As the family have picked up the new lifestyle, they find that they can spend more time talking over meals, playing sports and doing all kinds of activities together.
在餐厅,我看到周围都是来自不同地方的人,我和他们聊天。
In the dinning hall, I watch people from different places walk around and talk to them.
他们用简单的快乐充实着自己:园艺、在海浪中游泳、和朋友聊天、与后代们联系。
They occupied themselves with simple pleasures: gardening, swimming in the surf, talking with their friends, catching up with their descendants.
许多人带上了他们的小孩,或是在投票后逗留现场与朋友聊天。
Many brought their children along, or lingered after voting to chat with friends.
你会准备自己的名片去参加各种活动,在人群中随机地走动,和他们随意的聊天、交换名片、询问他们是做什么的。
You stock up your name CARDS and go to the event. You randomly walk up to a group of people and start chatting with them, exchange name CARDS and ask what they do.
但正如芭芭拉在博客中所提及的一样,维基页面上的聊天副本和讨论单元给我们提供了他们的挑战和思维过程的意见。
But as Barbara has mentioned on her blog, the chat transcripts and the discussion tabs on the students' wiki pages have given us a unique view of their challenges and thought processes.
这口井也为其他集中在这片由积雪零星覆盖的草原的牧民所用。 在看着自家山羊、骆驼和绵阳在水结冰之前争相饮水的同时,他们在一旁聊天。
The well is shared by other local herders, who gather on the snow dappled steppe, chatting together as they watch their goats, camels and sheep eagerly drink the liquid before it turns to ice.
他们也在相同的餐馆吃了饭并和餐馆的女招待聊天,想要多了解点当地的历史和神鬼传说。
They had eaten at the same place we had and had struck up a conversation with their waitress about the restaurant wanting to know more about the history and the legendary ghosts.
她当时在和邻居聊天,问他们有没有被宝宝的哭声打扰。
She was chatting to her neighbour and asked if they were ever disturbed by her crying.
可以在一个活动中包括电子邮件、文档、聊天、Web链接等,并将访问权提供给其他人,使他们可以看到该项活动的当前状态。
You can include email, documents, chats, Web links, and more in an activity and then give access to other people to allow them to see the current status of the activity.
不过有近四分之一的人承认,他们只有这样做才能知道孩子在干什么;还有6%的人这么做是为了避免和孩子聊天时觉得尴尬。
But almost a quarter admitted it was the only way they could find out what their children were doing, and 6% did it to avoid 'awkward conversations' with them.
在大学的圈子里面,在你自己的圈子里面,你和你的同事们私下聊天,其中有些人肯定和你有同感,但他们怎么说?
In the university community, in your own community, you speak privately to your colleagues, some of whom certainly feel as you do; but what do they say?
当你厌倦了看你的小孩玩橄榄球,开始在边线上找别人的老爸老妈聊聊天的时候,他们会告诉你一些有趣事情的机会可就很大了。
When you are bored of watching your child play football and start chatting with the other parents on the touchline, there is a fair chance that they will tell you something interesting.
例如,一些人更加喜欢在压力下工作,而且他们也许通过与好朋友聊天或者记录他们在压力下的感觉就可以找到压力释放的方法。
For example, some people prefer to work through their feelings about what is stressing them, and may find more stress relief by talking to a good friend or journaling about their feelings.
在一个业务环境中,人们想知道他们正在和谁聊天,并能够在必要时通过其他方式联系对方。
In a business environment, people want to know who they're talking to and be able to contact them by other means if necessary.
在“我们在一起聊天,有一年的时间”之后,他们走在了一起。
After "lots of talking together, over a year or so," they formed a relationship.
那时维基的编辑还很少,一个人很容易察觉到所有最近的变化,察觉到他们的不同并且在聊天室里面直接讨论这些变化和不同。
The amount of edits was much smaller then, it was possible for a single person to watch all the recent changes, watch the diffs and actually discuss them in the IRC channel.
那时维基的编辑还很少,一个人很容易察觉到所有最近的变化,察觉到他们的不同并且在聊天室里面直接讨论这些变化和不同。
The amount of edits was much smaller then, it was possible for a single person to watch all the recent changes, watch the diffs and actually discuss them in the IRC channel.
应用推荐