他们喜欢中国,也很喜欢中国的食物。
他们打算去观光,由于他们喜欢中国的文明。
They are going to do some sightseeing because they like Chinese culture.
他们喜欢中国饭菜。
中国人喜欢他们的“富贵竹”,你会经常在他们的家里和办公室看到它们。
Chinese love their "Lucky Bamboo" plants and you will see them often in their homes and office.
我的视频之所以在人们中如此受欢迎,是因为他们非常喜欢中国文化。
My videos can be so popular among people because they love Chinese culture very much.
许多中国人认为这是一个好年份,因为他们非常喜欢这种动物。
Many Chinese people believe it's a good year because they love the animal so much.
我来中国后,曾遇到的一件出乎意料的事情就是很多中国朋友告诉我,他们实在是不喜欢我看过的那些影片。
One of the many surprises awaiting me in China was having lots of Chinese friends say that they really didn't like these films.
但他们确实是喜欢像中国的中产阶级那样积聚消费品。
But they would love to amass consumer goods the way China's middle class does.
人们喜欢讨论中国和印度究竟谁会赢得经济竞赛,但是他们可以实现双赢。
People love to argue about whether China or India will win the economic race, yet both can prosper together.
德国公司喜欢援引数据:尽管他们的国家以工程技艺闻名,但德国的大学每年只能培养出4万名工程师,而中国则能培养出40万。
German companies like to quote the statistic that their country - renowned for its engineering prowess - only produces 40,000 engineers from university each year against 400,000 in China.
在中国,对于那些业余时间喜欢练习编程技能,不时来点小恶作剧的同学们来说,校园就是他们的根据地。
Chinese campuses are home to many students who spend free time exercising their programming skills and, every now and then, getting into a little mischief.
中国易激动的网民们喜欢传播中国被误解的思想,他们似乎看到处处都有个小小的转机。
The country’s excitable “netizens” tend to spread the idea that China is misunderstood and to see a slight round every corner.
如基辛格,他喜欢用中国人做翻译,是因为他们不会对美国记者说三道四。
Mr Kissinger, for example, preferred to use Chinese interpreters because they could be trusted not to talk to the American press.
苏先生说,在中国,公司认为顾客只会从他们喜欢的人那里购买商品。
In China, says Mr So, firms assume that customers will only buy from someone they like.
这样的外教目的是来中国学汉语,按说他们喜欢学习,又跑到我们的国家来学汉语我们应该欢迎。
The purpose is to China teachers to learn Chinese, learn love supposedly they went to our country, we should welcome to learn Chinese.
我们都喜欢中国食物-也许他们也喜欢美国民歌。
We all love "Chinese" food - maybe they like American ballads.
我相信,他们喜欢象形的中国汉字,我想,这种白纸黑字的书写艺术,本身对孩子就有很大的魅力。
I believe they like the cool shape of the Chinese characters. I think the black and white writing art itself has its own attractiveness to the kids too.
我知道你在中国有众多的粉丝,他们都很喜欢你,那你喜欢中国的女孩子吗?
I know that you have many fans in China. They like you very much. Do you like Chinese girls?
伊拉克人之所以喜欢中国,是因为他们反对我们的入侵?
艾米:妈妈,为什么中国人喜欢触摸我的头呢?有时他们还触摸我的脸颊。
Amy: Mom, why do Chinese people like to touch my head? Sometimes they even touch my cheeks.
艾米:妈妈,为什么中国人喜欢触摸我的头呢?有时他们还触摸我的脸颊。
Amy: Mom, why do Chinese people like to touch my head? Sometimes they even touch my cheeks.
应用推荐