他们告诉他与他的妻子在一起呆在家里,不要出去和朋友们一起痛饮狂欢。
They told him to stay home with his wife instead of going out and carousing with friends.
他们告诉他的父母王伟应该去上大学。
有一年夏天,华特想在邮局找一份工作,但他们告诉他,他太年轻了,不能得到这份工作。
One summer, Walt wanted a job in a post office, but they told him that he was too young to get it.
他们告诉他,他们的父亲病得很重,他们担心什么也救不了他。
They told him that their father was very ill, and that they were afraid nothing could save him.
相反,罗德里格斯会征求居民们的建议,让他们告诉他应该在芝士汉堡里放些什么,以及他应该如何度过这个下午。
Instead, Rodriguez solicits residents' advice on what he should get on his cheeseburger and how he should spend the afternoon.
他们告诉他,他表现得很好。
但他们告诉他在万一需要的时候打电话给他们。
他们告诉他这次形成将会进行。
他们告诉他,他们愿意和解。
“我们是一家人,穆巴拉克是我们每个人的父亲”,他们告诉他。
“We are one family, and Mubarak is everyone’s father,” they told her.
“我们是一家人,穆巴拉克是我们每个人的父亲”,他们告诉他。
"We are one family, and Mubarak is everyone's father," they told her.
“我们是一家人,穆巴拉克是我们每个人的父亲”,他们告诉他。
“We are one family, and Mubarak is everyone’s father, ” they told her.
当他们告诉他发生的一切时,他感到极度不安,因为他对此完全没有记忆。
And when they told him what he had done, because he had no recollection of doing it, he was extremely disturbed.
当将自己的钱委托给鲁伯特·默多克时,他们知道他不会让他们告诉他该怎样处理这些钱。
When they entrusted Rupert Murdoch with their money, they knew he would not let them tell him what to do with it.
我们对这个孩子寄予了希望,但是这些希望都是他的父母的,而且当他们告诉他所有的这些事情并且和我们有任何的联系接触发生时我们会听从他们的意见。
We have hopes for him, but they're his parents, and we'll defer to their judgement on when and if they ever tell him what happened and any contact that's afforded us.
他们告诉詹姆斯他不能再不交租金白住了。
他告诉他们自己年老体弱,不能走那么远。
He told them he was old and feeble and was not able to walk so far.
他很没礼节,居然没亲自告诉他们。
他硬下心来把实情告诉了他们。
他告诉她他们俩的风流韵事不得不到此为止,因为杰克·史密斯正在借此敲诈他。
He told her their affair would have to stop, because Jack Smith was blackmailing him.
他们将把自己所取得的任何进展都告诉他。
他们大笑并告诉他这邀请的意义。
她还告诉他们,他已经修好了她的小房子。
他只是这样告诉他们的。
他告诉他们如何做一个诚实的人。
普卢默告诉他们:“当然不是。”他强调华为并不是一家国有企业。
Plummer told them, "Of course not." He emphasized that Huawei is not a state-owned company.
告诉可怜的斯密,他们认为他可爱!
一位老太太告诉他们,他打电话过来时,她刚去邮局领养老金。
One old lady told them, she's just been to the post office to draw her pension, when he called.
维克多告诉他儿子,既然他们都还活着,他就没有失败。
Victor tells his son that since they are both alive, he has not failed.
维克多告诉他儿子,既然他们都还活着,他就没有失败。
Victor tells his son that since they are both alive, he has not failed.
应用推荐