他们听见了一种像是巨大爆炸的声音。
不久他们听见了枪声。
他们听见了说话声。
他们听见了沉重的车轮声,非常明白那是什么意思。
There was a heavy lumbering of wheels within hearing. They both knew too well what it meant.
耶和华啊,地上的君王都要称谢你,因他们听见了你口中的言语。
All the Kings of the earth shall praise thee, o LORD, when they hear the words of thy mouth.
他们听见了,就同心合意的,高声向神说,主阿,你是造天,地,海,和其中万物的。
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is.
我尖叫着,但我不肯定他们有没听见我的呼喊声,尽管事后我知道他们听见了。
I screamed, but I couldn't be sure they heard me, although I found out afterwards that they did.
我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
当地居民说他们在德黑兰北部的三个区域听见了枪声。
Local residents said they had heard shooting in three districts of northern Tehran.
这恶会众向我发怨言,我忍耐他们要到几时呢,以色列人向我所发的怨言,我都听见了。
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
流便听见了,要救他脱离他们的手,说,我们不可害他的性命。
And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
阿雷特的手下当然也听见了,在蓝色霓虹灯的照射下,他们像影子一样从台球桌后走出,朝毫无还手之力的对手包抄过去。
Arete's men knew it, too. Like shadows in the blue neon glow, they slipped out from behind the pool tables and moved to flank the defenseless man.
与他们说话的时候,那讨战的,就是属迦特的非利士人歌利亚,从非利士队中出来,说从前所说的话。大卫都听见了。
As he was talking with them, Goliath, the Philistine champion from Gath, stepped out from his lines and shouted his usual defiance, and David heard it.
远远走在前面的那位年轻小姐听见了他们的脚步声,转过身来。
The young lady still further ahead heard their footsteps and turned.
吕便听见了,要救他脱离他们的手,说:“我们不可害他的性命。”
When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. "Let's not take his life, " he said.
他们说:“何必再用见证呢?他亲口所说的,我们都亲自听见了。”
71then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips."
在看见直升飞机之前他们就听见了螺旋桨的转动,尼古拉立即反应过来,他大叫到,“往内陆跑!”
They heard the rotors of helicopters before they saw them, and Nikolai's reaction was instantaneous."Inland now!"he shouted.
现在,当选举已经结束,我们迎来了这样一个伟大的机会,来向每一个人表明我们清楚地听见了他们的声音,并且愿意为了这个我们共同深爱的国家并肩奋斗。
This a great opportunity to show everyone that we got themessage and that we’re willing, in this post-election season, to come togetherand do what’s best for the country we all love.
现在,当选举已经结束,我们迎来了这样一个伟大的机会,来向每一个人表明我们清楚地听见了他们的声音,并且愿意为了这个我们共同深爱的国家并肩奋斗。
This a great opportunity to show everyone that we got themessage and that we're willing, in this post-election season, to come togetherand do what's best for the country we all love.
我碰巧听见了他们的对话。
但当他们正准备的吃的时候听见了一阵大的噪音。
您是超然住所的拥有者,而且您最神圣的荣誉,被温达文的牧牛郎和牧牛姑娘以及他们的仆人所歌颂,仅仅听见了就被赐予所有的吉祥。
You are the proprietor of the transcendental abode, and Your most sacred glories, which are sung by Vrindavan's cowherd men and women and their servants, bestow all auspiciousness just by being heard.
男孩子们听见了他们父亲的声音,但没有留心听他在说什么。
The boys heard their father's voice but were not listening to what he was saying.
我们听见了他们。
我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
沉默之后,海彻和他的手下开始大笑,最后他按住应答键让贝克听见了他们的笑声。
Silence. Then Hatcher starts laughing. Then his henchmen start laughing. Finally he presses the reply button so Beck can hear them laughing at him.
在静寂的房间里,我仿佛听见了祖母、乔治亚堂兄、普鲁斯姑妈、利兹姑妈和提尔姑妈的声音,听见他们在娓娓而谈我们的家族和奴隶制的故事。
In the silence of my room, I heard the voices of Grandma, Cousin Georgia, Aunt Plus, Aunt Liz and Aunt Till as they told stories about our family and slavery.
在静寂的房间里,我仿佛听见了祖母、乔治亚堂兄、普鲁斯姑妈、利兹姑妈和提尔姑妈的声音,听见他们在娓娓而谈我们的家族和奴隶制的故事。
In the silence of my room, I heard the voices of Grandma, Cousin Georgia, Aunt Plus, Aunt Liz and Aunt Till as they told stories about our family and slavery.
应用推荐