他们吃了太多含脂肪和糖的食物,但他们吃的还不够他们变胖。
They eat too many fatty and sugary foods, but they are not eating enough to be fat.
他们变的懒惰,自满,自鸣得意。
我想知道是什么令他们变活的。
为付儿子的教育费用,他们变穷了。
They were beggared by trying to pay for their son's education.
我们长大了,他们变老了;
他们变老时人变得精明,但很多人都被蒙骗了。
People get savvy as they get older, but a lot of people are blindsided by it.
当问及他们变装的原因时,不同的人会给出不同的答案。
Different people give different answers when asked about why they need to cross dress.
有时,他们变的易怒,莫名的悲伤,甚至产生幻听, 幻视。
Sometimes they become angry or sad, hear voices, or see things that are not there.
别人的嘲笑不仅不会使他们变瘦,事实上还会导致他们体重增加。
Far from shocking people into slimming, it actually leads to them piling on the pounds.
“所有的球员,当他们变老时,他们只会变得更好,”杰克逊说。
"All players that remain physically competent, as they get old, they just get better," Jackson said.
他们生殖你因为他们需要在他们变老和无能的时候可以有人喂他们。
They reproduce you because they need an offspring who will feed them when they become old and disabled.
保护变装者的首要问题是,下班后他们变装不会被解雇或者受到骚扰。
The top priority for protection of cross dressers is that they not be fired or harassed for off-the-job cross dressing.
也许我们应该卖给他们所有的东西,让他们变懒,停止研发,买就是了。
May be we should sell them everything, so they become lazy and stop all their R&D and just buying.
当他们变老而且出现白发和皱纹时,他们也永远不会失去生活和工作的尊严。
While they re getting older with grey hair and wrinkles, they never lose dignity in both life and jobs.
当他们变老而且出现白发和皱纹时,他们也永远不会失去生活和工作的尊严。
While they're getting older with grey hair and wrinkles, they never lose dignity in both life and jobs.
这就是为什么大多数中国人在他们变老时,更愿意留在自己的子女或配偶身边。
That's why for most Chinese, when they grow old, they would rather stay with their children or spouses.
他们在洋娃娃之间希望那任何不同和羊她被复印了从是较小,因而他们变不引人注意。
They hope that any differences between Dolly and the sheep she was copied from are so minor that they go unnoticed.
当被问及是否加法会使得一个数变大,她说是的,因为你放一个东西就使得他们变高了。
When asked whether adding would yield a higher number, she replied yes, because 'You still put one and they get real higher'.
而另有19%的准爸爸们表示是朋友提醒他们变胖了——因为朋友会戏谑他们也跟着怀孕了。 。
Butt 19 per cent said their friends made it clear they were fattening up--when they joked about who had the "bun in the oven".
无法支付肥胖症产生的全部医疗成本扭曲了个人的决定,使他们变胖或者保持肥胖;这是对肥胖症的补贴。
Failure to pay the full medical costs imposed by obesity distorts the decision of a person to become or remain obese; it is a subsidy for obesity.
这是相当深刻的发现,因为并不一定是这样的,也有可能每个人在他们变老的过程中会丧失同等量的功能。
That was very impressive because it didn't have to be that way. It could have turned out that everybody just lost function equally as they got older.
他继续解释他的理论,父母们将会有更多孩子当婴儿死亡率是高的,以便确保若干孩子将能生存下来去照顾他们当他们变老了。
He continued by explaining the theory that parents will have more children when infant mortality is high, so as to ensure that several children will survive to take care of them as they grow old.
“但是他们会继续变老,因为变老和他们的病是两码事。” 海弗利克说。
"But they continue to age because aging is separate from their disease," Hayflick said.
我十分确定地告诉他们政策不会有变。
I have told them with absolute certainty there'll be no change of policy.
你要把他们都变没?
他们没有试图使其书写方式变简单。
他们对谈判中的瞬息万变十分敏感。
他们对谈判中的瞬息万变十分敏感。
应用推荐