这些人是公司的门面,他们反映了公司想要展现的形象。
These people are the face of the company and reflect the image the company is trying to put forward.
那些认为我们是个“教团”的人只是在向他们反映他们自己。
Those that deem us a 'cult' are merely reflecting them to themselves.
许多装饰据说早于佛教,他们反映了当时人们深刻的关系的性质。
Many of the decorations are said to predate Buddhism and they reflect a time when people were deeply connected to nature.
他们开得如此快,行人可能没注意到他们,以至于他们反映不过来。
They go so fast pedestrians may not notice them so they can't react to them.
他们反映他们经常被要求短时间内在他们的网站上实现特定的特性。
They say that they were often asked to implement certain features on their web site with tight deadlines.
他们当然不像‘伟大社会’前那么可怕,但他们反映出对美洲大部分地区的重大打击。
They are certainly not as horrific as before the Great Society but they reflect a huge shock to large parts of America.
一个组织的目标是希望在中期至长期的未来中实现的,他们反映的是任务如何被执行。
An organization's goals are what it hopes to achieve in the medium to long term future; they reflect how the mission will be operationalized.
他们反映了Ratesetter严格的信用核查以及平台为防止借款者违约所设置的准备金。
They reflect Ratesetter's 'stringent credit checks' and the platform's Provision Fund, a pot of money available in case of borrower defaults.
虽然这些职责没有组成一个及其重要的时间承诺,他们反映了CLASP哲学,即有效的安全性实践需要组织极的买入。
While those duties do not constitute a significant time commitment, they do reflect the CLASP philosophy that effective security practices require organizational buy-in.
也对罗琳进行了访谈,他们反映:罗琳说定会写第八、九、十部《哈利·波特》,但很快接着说:“我感觉差不多了,但谁知道呢。”
Their take on it? Rowling is definitely open to writing "an eighth, ninth, tenth" Potter novel, though she quickly followed up by saying, "I feel I'm done, but you never know."
关于走道上两块铝板更换之事我已询问过相关人员,他们反映说已经重新换过了,麻烦你能再去看一下,如还有问题请随时告知我。
For the two ceiling panels, I have asked the related staff, he says that the panel have been replaced. So would you please recheck on site? Then any questions to inquiry me.
他们决定向本地区的下议院议员反映这一问题。
然而,如果研究人员以非数学的方式编制一份问卷,他们想将那些反映所有相关文化所熟悉的概念的问题包括在内。
If, however, the researchers construct a questionnaire in an etic fashion, they want to include questions that reflect concepts familiar to all cultures involved.
这些照片是镜子,反映了年轻人渴望像他们的偶像那样成功。
These photos are mirrors, reflecting how eager the youth are to succeed like their icons.
他们的作品《奥拉夫街研究》是一方布满残垣断壁的废墟,那是为数不多能够体现世俗的作品,这一世俗能够反映我们在大多数时候面对大多数自然景观的体验。
Their Olaf Street Study, a square of brick-strewn waste ground, is one of the few works here to embrace the commonplaceness that characterizes most of our experience of the landscape most of the time.
父母的焦虑反映了他们的处境。
它们反映了他们长久以来的愿望。
有趣的是,父母对教育的态度似乎并未反映出他们自己的教育背景,而反映了他们的观念,即教育对晋升十分重要。
Interestingly, parents' attitudes toward education do not seem to reflect their own educational background as much as a belief in the importance of education for upward mobility.
游牧社会的流动性反映了他们对动物性食物的依赖。
The mobility of pastoralist societies reflects their dependence on animal-based foods.
人们使用社会空间的方式反映了他们的社会关系和民族身份。
The way in which people use social space reflects their social relationships and their ethnic identity.
对她来说,个体或者人们最好地反映了他们那个时代的现实以及他们身处的时代,所以她画肖像画。
To her, individuals, people best reflect the reality of their time, of the age that they lived in, so she painted portraits.
所有这些都反映了他们的信念,允许员工做出贡献,让他们感到自己的强大和重要,这是一个双赢的局面——对员工和组织都有好处。
All these things reflect their belief that allowing employees to contribute and to feel powerful and important is a win-win situation—good for the employees and the organization.
一些Hotmail用户反映说他们的邮件帐户丢失了一些邮件。
Some Hotmail users are reporting that their e-mails are missing from their accounts.
来自他人的三种反馈反映了他们对于我们的看法:认可、拒绝和不认可。
Three types of feedback from others are indicative of how they see us: confirmation, rejection, and disconfirmation.
在我看来,他们摆在书架上的东西,反映了他们个人品味和兴趣。
What they keep on their shelves, in my eyes, is a reflection of their personal tastes and interests.
他们的行动清楚地反映了他们的思想。
但是数据有漂白的功效,而且他们经常不能反映个人的经验。
But statistics have a white washing effect, and they don't always reflect individual experience.
这是因为人们会以反映他们组织形式的方式工作。
This occurs because people will work in a manner that reflects the way they are organized.
或者,也许他们的选择仅仅反映出他们关于逻辑容器结构深度的偏好,并且他们能够以此组织模型的内容。
Or perhaps their choices simply reflect their preferences regarding the depth of logical containment structures in which they organize the contents of their model.
或者,也许他们的选择仅仅反映出他们关于逻辑容器结构深度的偏好,并且他们能够以此组织模型的内容。
Or perhaps their choices simply reflect their preferences regarding the depth of logical containment structures in which they organize the contents of their model.
应用推荐