不去管我们的祖先留下的关于自由和联合无法兑现的承诺,他们确是创造了一种象征,美国的象征。
Despite the empty promises of freedom and unity made by our forefathers, they created a symbol, the American symbol.
九月:史蒂芬·霍金和美国物理学家伦纳德·曼罗迪诺(Leonard Mlodinow)在他们合著的新书《大设计》(The Grand Design)中提出,是引力而非是上帝创造了宇宙。
September: Stephen Hawking and American physicist Leonard Mlodinow argue in their book the Grand Design that gravity not God created the universe.
我想感谢迈克,因为是他为非洲裔美国人打开了太多扇门,为他们创造了白天和深夜演出的机会。
I want to thank Michael for opening up so many doors for African Americans to be on daytime shows, late night shows.
我们学习是求知识,所以我们知道很多;美国人学习是为了有创造性,或者学习中保持了创造性,所以他们创造了很多东西。
We learn to get knowledge, so we know much; the Americans learn to be creative, or learn and keep creative, so they create many things.
他们反对这三个跨大西洋运输联盟的创造和阐述,而这被美国运输部忽略了。
It objected to the creation and expansion of the three transatlantic cartels, only to be ignored by the DoT, which it cannot overrule on such matters.
他们进一步对72名美国人和36名外国人研究了他们的创造性谈判技巧。
A follow-up study with 72 Americans and 36 foreigners explored their creative negotiating skills.
人们来到美国,希望融入积极创业与发明创造的文化。与此同时,他们也促进并丰富了这种文化。
Folks travel here in the hopes of being a part of a culture of entrepreneurship and ingenuity, and by doing so they strengthen and enrich that culture.
一名美国海豹突击队队员迈克·福赛斯(MikeForsythe),还有他的爱犬——见上图——创造了一项新的世界记录,他们从30,100英尺高空跳下,成为“高空人/犬空降第一”。
A U.S. Navy SEAL, Mike Forsythe, and his dog, Cara -- pictured above -- recently broke the world record for "highest man/dog parachute deployment" by jumping from 30, 100 feet.
我们在欧洲和美国的玩家已经创造了一个这样的世界,他们其中很多人把EVE当作他们的第二个家。
Our players in Europe and US have already created such a world, and many of our players there look at EVE as their second home.
宽扎节起源于1966年,那个时候人们创造了一个新的节日让非裔美国人可以庆祝他们的历史和文化。
Kwanzaa was born in 1966, when people created a new festival so that African Americans would be able to celebrate their history and culture.
他们创造了一笔又一笔的财富,不管按美国的还是中国的标准,他们都很成功。
They won one property after another, and they became very successful by American standards and by Chinese standards.
在他们的研究,美国德克萨斯大学奥斯汀分校的化学家克里斯托弗·比尔·劳斯基和乔纳森塞斯勒创造了两个分子,能够满足电子和交流,但不团结起来,形成一个新的化合物。
In their research, University of Texas at Austin chemists Christopher Bielawski and Jonathan Sessler created two molecules that could meet and exchange electrons but not unite to form a new compound.
在他们的研究,美国德克萨斯大学奥斯汀分校的化学家克里斯托弗·比尔·劳斯基和乔纳森塞斯勒创造了两个分子,能够满足电子和交流,但不团结起来,形成一个新的化合物。
In their research, University of Texas at Austin chemists Christopher Bielawski and Jonathan Sessler created two molecules that could meet and exchange electrons but not unite to form a new compound.
应用推荐