说句老实话,他们会让这些大银行倒闭吗?
Can anyone honestly say that they would let a big bank go down?
家长们会一直很小心直到他们看到点点光明,但是如果经营不善,学校倒闭,他们定会吓得要命。
Parents will be cautious until they can see some shining successes, and will be frightened off if badly run schools collapse.
他们会因为这些银行太小了,没有救的必要,而让他们倒闭吗,即使这些银行的倒闭会给予他们所服务的地区经济以致命一击?
Will they allow Banks to fail on the ground they are "too small to rescue", even if their failure would devastate the economies of the regions they serve?
但是各国的政策制定者在2008年的行为表明他们会介入其中,来阻止银行倒闭的危机蔓延成为整体的经济危机,而且在2009年他们会继续这么做。
But policymakers demonstrated during 2008 that they were prepared to step in to prevent individual banking failures from turning into a broader economic crisis and they will do so again during 2009.
雷曼兄弟(Lehman BrothersHoldings)的倒闭让全世界投资者惊恐万状,他们纷纷抛售金融公司的股票和债券,担心它们也会步雷曼兄弟的后尘。
The collapse of Lehman Brothers Holdings Inc. spooked investors all over the world, who sold off the shares and debt of many financial companies for fear they might collapse.
雇主代表说,如果他们在工资条例草案中接受50%(或更多)的增幅,一些小企业可能会倒闭。
Employers' representatives say some small businesses could collapse if they have to accept a 50% rise (or more) in their wages bill.
当中国的企业开始倒闭时,中国人也会大量失业,因而他们也会减少消费,也就包括减少购买美国进口产品。
When companies start to close down in China, people will lose jobs in China, therefore spend less on everything including US imports.
不知道其中的一些完全不知名的公司是否有保险,是否雇用到合格的巴士司机,他们是否会倒闭。
You wonder with some of these totally unknown firms whether they have insurance, whether they're hiring qualified bus drivers, whether they're going to go bankrupt.
不知道其中的一些完全不知名的公司是否有保险,是否雇用到合格的巴士司机,他们是否会倒闭。
You wonder with some of these totally unknown firms whether they have insurance, whether they're hiring qualified bus drivers, whether they're going to go bankrupt.
应用推荐