上个赛季,梅西和哈维状态不错;如果这个赛季情况不再如此,那么他们会付出不小的代价。
Last season Messi and Xavi stayed fit; if that doesn't happen this year, they could pay for it.
但是这个危险根本没有显示在他们精心制作的风险图表上,对于他们和自己的野心过于自负,Ospel先生得为此付出代价。
The dangers hardly showed as a blip on their elaborate risk charts. Mr Ospel put too much faith in them and in his ambition, and he had to pay the price.
但是这个很大的问题已经很大和真实,他们已经麻醉了我们。误导我们,转移我们-不管什么事都不得不让放弃或是为之付出代价。
When the long-term problems are large and real, they anesthetize us, mislead us, divert us—anything to keep us from giving up something or having to pay for it.
虽然这个数字很庞大,认为客户会学习你们的语言,绝不自找麻烦去学习他们的语言的这种假想付出的代价绝对远远大于零。
Even if that number is high, the cost of assuming that foreign customers will learn your language, and never bothering to learn theirs, is certainly a lot greater than zero.
这个诡计成功了,可是他们现在不得不付出代价。
他们准备付出这个代价。
那些伊朗人为这个如此悲惨的幻想付出了沉重代价。他们的祖国现在七零八落地分布在从加利福尼亚到澳大利亚的一片地区。
This was truly a tragic illusion for which a heavy price has been paid by Iranians, their nation now scattered in a diaspora stretching from California to Australia.
在这个每个人都认为他们会跳舞的土地上,舞者的这个位子是危险的,是要付出代价的。
But the position of a dancer in a land where everyone thinks they can dance is a precarious one; it is a struggle to get paid.
在这个每个人都认为他们会跳舞的土地上,舞者的这个位子是危险的,是要付出代价的。
But the position of a dancer in a land where everyone thinks they can dance is a precarious one; it is a struggle to get paid.
应用推荐