他没有同他们争吵。
那是我与他们争吵的部分原因。
我与他们争吵之后就辞掉了工作。
他们争吵着来到了广场,那有一座法庭。
Still arguing, they headed for the big square where the courtroom stood.
我从没听过他们争吵。
他们争吵但又和好了。
当然我们要随时注意自己的态度,坚持原则,同时尽量避免同他们争吵。
Of course we have to watch our attitude all the time and try to stand our ground without quarreling with them.
一个正确培养出来的经济学家试图去解释他们的决定,而不是与他们争吵。
A properly brought-up economist seeks to explain their decisions, not to quarrel with them.
所以,当他们的孩子变得反叛,父母要学着去理解,不要和他们争吵。
So when their kids become rebel, they need to understand and not fight with them.
当你在超过一年的时间里没有见过你所爱的人的时候,你一定不会想去与他们争吵。
If you do not see people you love for more than a year then you definitely do not want to argue with them.
我记得在他们争吵后我还在客厅里,埃德加狠心地惹我生气,我就拚命跑到这屋里。
I remember being in the parlour after they had quarrelled, and Edgar being cruelly provoking, and me running into this room desperate.
在他们争吵时,埃斯最恨的就是埃维说了特别难听的话,自己都想收回来时的沉默。
What Ace hated most in their arguments was these silences after Evey had said something so ugly she wanted to take it back.
最困难的事情还是这个:“不用因为我没完成父母要我做的事情而跟他们争吵就能走出家门。”
Now for the hard part: trying to get out of the house without getting into a fight with parents over things I was told to do but haven't done yet.
我们不是大公司,可是现在也终于大到需要真正的程序经理了,也就是Dan和Jason,程序员们很喜欢跟他们争吵。
We’re not a big company but we are finally big enough to have real program managers now, Dan and Jason, and the programmers love arguing with them.
但是大多时候争吵只是一种发泄方式,当父母过了糟糕的一天,感觉不好的一天或者压力很大的一天,就像你和他们争吵时的原因差不多。
But most of the time, arguments are just a way to let off steam when parents have a bad day, don't feel well, or are under a lot of stress - kind of like when you argue with them.
想象一下两只雄性黑猩猩在为谁抓到了头上的最后一个虱子或者谁在谁最心爱的树下便便之类的事情(我们所知会引起他们争吵的事情)争得脸红脖子粗。
Imagine two male chimpanzees are duking it out over who ate the last head lice or who pooted on Nuk-Nuk's favorite tree or whatever. (Like we know what they fight about.)
他们争吵着怎样才能取出金块,小钱包被从一个人手里抢到另外一个人手里,这时,我师父嘀咕起古老的咒语pespetratsinistrus,将那些人的左脚全都变成了石头。
While they argued, trying to get the ingot out, snatching the bag one from each, my master muttered the old pes petrat sinistrus and turned each man's left leg to stone.
妈妈深爱着爸爸,虽然他们总是为琐事争吵。
Mother is devoted to Dad although they squabble all the time.
我听够了他们无休止的争吵。
他们没完没了地为钱争吵。
争吵之后妻子把他关在他们的卧室外面。
His wife locked him out of their bedroom after the argument.
那次争吵是他们婚姻的一个转折点,它注定了他们婚姻的失败。
That argument was the turning point for their marriage, and the one which doomed it to failure.
尽管有过争吵,他们仍是最好的朋友。
他们仍在为财务细节争吵。
听说他们要离婚了。告诉你吧,我并不感到意外,因为他们总是争吵。
I've heard they're getting divorced. Mind you, I'm not surprised—they were always arguing.
他问他们为什么争吵。
他们根本不会争吵。
舆观调查网对2000人进行的一项民意调查发现,有22%的人表示,对金钱的担忧会使他们与伴侣的争吵变得更多。
A YouGov poll of 2,000 people found 22% said they were arguing more with their partners because of concerns about money.
我们听见他们昨天晚饭时间一直在争吵。
通过一种友好的方式解决后,他们终于结束了激烈的争吵。
Settled in a friendly way, the fierce quarrel finally comes to an end.
应用推荐