他一直认为,如果对孩子们有所隐瞒的话,他们能够感觉得到。
He had always believed that kids could sense it when you held out on them.
他很高兴能出演这部他一直认为自己应该出演的喜剧,但即使是在他生命的最后几年,他也一直有一种好奇心,想知道他眼前可能还有什么新的角色或挑战。
He was thrilled to be doing the comedy that he always felt he should do, but even during his last few years, he always had a sense of curiosity, wondering what new role or challenge might be just around the comer.
他一直认为只要有一名中后卫替补足矣。
He believes that one extra central defender will be sufficient.
在到孟买之前,他一直认为,并且相信到了孟买也就该歇歇了。
Up to his arrival at Bombay, he had entertained hopes that their journey would end there;
他一直认为:“美国选民对于只能听人家讲,却没人听自己讲的选举活动不感兴趣。”
“Americans aren't interested in an election where they are just talked to and not listened to, ” he maintains.
他这么想要嘉莉,那些乱七八糟的私事又逼得他走投无路,他一直认为这是个上策,但是他还在犹豫。
He was drawn by such a keen desire for Carrie, driven by such a state of turmoil in his own affairs that he thought constantly it would be best, and yet he wavered.
忠诚意味着敬业,忠诚是一位职业经理人必备的职业道德,而且他一直认为相应的成就也一定能获得相应的回报。
Their loyalty mean, loyalty is a critical ethical professional managers, but he has always maintained that the corresponding results will certainly have a corresponding return.
他显然一直认为一场军事政变正在进行。
He had apparently been under the impression that a military coup was in progress.
20多年以来,詹克一直在研究音乐课的效果,和舍伦贝格一样,他认为唯一能够真正了解其效果的方法就是进行纵向研究。
For over two decades, Jancke has researched the effects of music lessons, and like Schellenberg, he believes that the only way to truly understand their effects is to run longitudinal studies.
他认为这种分裂一直持续到19世纪晚期。
He contended that this division was maintained until the late nineteenth century.
他一直利用英国担任G8富国俱乐部主席国的机会,对其他全球领导人大声疾呼,认为有必要制定一个接替《京都议定书》的条约。
He has been using Britain's presidency of the G8 rich nations' club to harangue other global leaders on the need for a successor treatyto Kyoto.
我们一直认为他是无辜的。
如今看来,他一直在从事比一些人所认为的还要更机灵的工作。
Now it seems he may have been playing a cleverer hand than some have thought.
“在发现生病前,我一直认为责任是首要的美德,”他写道。
"Before my illness, I had considered commitment king among virtues, " he writes.
当谈及哥哥时她说道“我很爱他,我一直认为身边的一切是正常的。”
"I loved him very much," she said of her brother. "I always thought it was normal."
Popescu指出,关于引进共同分担费用作为补足资金缺口的方法的讨论一直存在,但是他认为这一做法的效果会很有限。
Popescu notes that there has been talk of introducing co-payments as a way of making up the shortfall in funds, but believes that this will have limited impact.
托尼布莱尔在1997年让汉弗瑞“退休”,一直有猜测认为是他的妻子切丽赶走了它。
Tony Blair sent Humphrey into retirement in 1997 amid persistent speculation that his wife Cherie forced him out.
当州长马克·桑福德透露他一直在欺骗自己的妻子时,我很惊讶竟然还有些人认为他因为爱着他的情人所以产生了怜悯之心。
When Governor Mark Sanford revealed that he had been cheating on his wife, I was surprised to find that some people had sympathy for him on the grounds that he was in love with his mistress.
在苏珊眼里雪莉是她的宝贝......在他出生后我就一直病着所以她一直照顾他直到我相信她认为他是属于她的,她叫他她的‘棕色的小男孩’而且羞涩的宠溺他。
I was ill so long after he was born and she looked after him till I really believe she thinks he is her own. She calls him her 'little brown boy' and spoils him shamefully.
公众几个月来一直认为他的立场是坚定的,要是他改变主意,也没有什么可以展示的。
After months of publicly saying he would stand firm, he would have little to show for changing his mind.
他回想说,他的一个病人有几年的时间中一直认为“大量的身体上的抱怨”的由于忧郁症引起的。
One of his patients, he recalled, saw him periodically for years, reporting "a raft of physical complaints" that he believed were due to depression.
他说:“多年以来,女性一直被认为花钱无节制,把很多钱花在买衣服上。”
“For years, women have been thought of as the big spenders, splashing their cash on clothes, ” he said.
他说:“我们传统的作法一直是认为,在单一的反应炉发生单一的事故。”
Our traditional approach has always been to assume a single incident at a single reactor, "he said."
他一直被认为过分纵容议会的报销文化,对于真相被揭露的反应是痛斥那些向公众刊物提供消息的议员,而非被曝光的罪犯。
Long thought too indulgent of Parliament's expenses culture, he reacted to the Revelations by berating MPs who upheld publication of the leaked information rather than the culprits it revealed.
他一直被认为过分纵容议会的报销文化,对于真相被揭露的反应是痛斥那些向公众刊物提供消息的议员,而非被曝光的罪犯。
Long thought too indulgent of Parliament's expenses culture, he reacted to the Revelations by berating MPs who upheld publication of the leaked information rather than the culprits it revealed.
应用推荐