它是从孤儿文学那条线延续下来的最新作品,英国有那样的寄宿学校。
It's the latest in a long line of orphan literature. There's the English boarding school.
亚马逊地区的大多数原始居民都是从橡胶掠夺中幸存下来的族群的后代,这股橡胶掠夺的野蛮风潮起始于19世纪晚期并一直延续到20世纪。
In the Amazon, most are descended from groups who escaped the depradations of the rubber boom, a period of barbarous development that began in the late 19th century and continued well into the 20th.
从莎士比亚至电影导演约瑟夫·l·曼凯维奇,这种想法众人头脑中延续下来。
This idea has been perpetuated by everybody from Shakespeare to film director Joseph L. Mankiewicz.
这个传统延续了下来,并且某一天它将延续地更久远,那时,我们的孙儿们会大睁着眼睛站在树下盼望着,看他们的爸爸们从树上取下他们的信封。
The tradition has grown and someday will expand even further, with our grandchildren standing around the tree with wide-eyed anticipation, watching as their fathers take down their envelopes.
从许多方面来讲,它们在网上的统治地位是其在现实世界征战的延续,让猫遍布全球的那种有血有肉的行为也让露露之辈生存下来。
In many ways, their online dominance is an extension of their earthly conquests, and the same flesh-and-blood behavior that propelled cats across the globe also sustains Lulu and her peers.
从许多方面来讲,它们在网上的统治地位是其在现实世界征战的延续,让猫遍布全球的那种有血有肉的行为也让露露之辈生存下来。
In many ways, their online dominance is an extension of their earthly conquests, and the same flesh-and-blood behavior that propelled cats across the globe also sustains Lulu and her peers.
应用推荐