它是一种不断恶化的现实生活现象,包括从冷漠、粗鲁到赤裸裸的敌意甚至身体暴力的行为。
It is an worsening real-life phenomenon that encompasses behavior ranging from indifference and rudeness to naked hostility and even physical violence.
笔者本人就因为有钱或者说被人认为有钱,结果从完全的陌生人甚至是自身富裕的人那里亲身体验到了几乎不加掩饰的敌意。
I've experienced firsthand the barely veiled hostility that being rich-or merely being perceived as rich-can elicit from veritable strangers, even those who are themselves well-off.
从Web上偶然下载的病毒和其它敌意代码可能造成严重的安全性危险。
Viruses and other hostile code accidentally downloaded from the Web can pose serious security risks.
不过,最近的敌意则对准了从欧盟的东欧新成员国——尤其是波兰和罗马尼亚——西迁而来,且规模更甚的移民群体。
But the latest hostility has been aimed at the far larger Numbers who have moved westwards from the new east European members of the European Union, notably Poland and Romania.
因当地许多阿尔巴尼亚人对这里的修士怀有敌意,从1999年开始隐修院就接受北约的意大利士兵的保护,从此没有修士敢踏入周边的城镇半步。
Because much of the local Albanian population is hostile to the monks, the monastery has been protected by Italian NATO soldiers since 1999. No monk has dared to walk in the nearby town since then.
这种敌意有点类似翰•休斯的电影里描绘的情形:勤奋的孩子们就是不想让有钱人从他们的发明中赚钱。
Some of the ill will feels a bit like something out of a John Hughes movie: the studious kids simply don't like the richies making money off their inventions.
然而,在其他地方出现了奇怪的生物从薄雾可怕和敌意。
Yet in other places strange creatures emerged from the mist terrifying and hostile.
有笑声,不过大部分是从悲剧和敌意中发出的,不是因为Rock先生。
There are laughs, but they’re mostly derived from tragedy and hostility, not necessarily Mr. Rock’s engines.
我仍然恐惧有时从他对我产生的敌意,无论何时当我面对他完美的脸的时候,我都仍然变的结结巴巴。
I was still frightened of the hostility I sometimes felt emanating from him, and I was still tongue-tied whenever I pictured his perfect face.
如果你的生活中有这样些人,他们满口脏话,爱贬损他人,经常无故的怒气冲天、充满敌意,常常给予人不牢靠感,缺乏社会道德,那么现在是时候让他们从你的生活中消失了。
If there are people in your life who are abusive, demeaning, angry, hurtful, not supportive, unethical, or crazy, it is time to let them go.
然而,在2005年5月马尔科姆·格雷泽完成了敌意收购的俱乐部和摘牌从联交所。
However, in May 2005 Malcolm Glazer completed a hostile takeover of the club and delisted it from the stock exchange.
刚到皮克斯的那段日子,我看到了公司上下——特别是那些从成立之初就加盟这家动画工作室的资深员工——对史蒂夫抱有的深深敌意。
In my first days at Pixar I encountered animosity directed toward Steve throughout the company, especially from those who had been there since the early days.
你的某一次行为是否怀有敌意,可以从对这个问题的回答中得到第一个线索。
The first clue that your behavior in a situation is hostile can be gleaned from your answer to the question.
使您从敌意,怨恨,对拒绝的恐惧中解脱。
Free yourself from hostility, resentment, fear of rejection.
就让那雨水来冲刷掉从远古以来所持续造成好几世代的怨恨、强烈的敌意。
Let the rain come and wash away the ancient grudges, the bitter hatreds held and nurtured over generations.
冲突的核心,是从麦克唐纳和坎贝尔,阿盖尔伯爵古老的敌意,因为唐纳德家族企图夺回在阿盖尔他们祖先的土地。
Central to the conflict was the ancient enmity between the MacDonalds and the Campbells, Earls of Argyll, as Clan Donald attempted to reclaim their ancestral lands in Argyll.
从比分上看,这位35岁的老将也许身在失败的一方,但是尽管遭到对方球迷充满敌意的“招待”,坎贝尔依然在中卫的位置展示出了极高的水准。
The 35-year-old may have been on the losing side at White Hart Lane but despite a hostile reception at Tottenham, he put in a solid performance at centre back.
我们可以期待面对各种的反对派-从喧嚣怀敌意的敌手到消极的敌手:他们全部都决定杀努力。
We could expect to face all kinds of opposition - from blatantly hostile antagonists to passive adversaries: all of them determined to kill the effort.
这是盖特纳先生态度的转变,从模棱两可到了敌意。过去曾经有相似的议案未被白宫认可。
This is a change from the reactions, ranging from ambivalence to hostility, that similar bills have elicited from the White House in the past.
不可思议的事情还有,我从你一开始进来就从你的眼神中看出了敌意。你们相信不是单纯的为太后庆生吧。
The inconceivable matter also has, I came from you to see the hostility from the very beginning from yours look.
不可思议的事情还有,我从你一开始进来就从你的眼神中看出了敌意。你们相信不是单纯的为太后庆生吧。
The inconceivable matter also has, I came from you to see the hostility from the very beginning from yours look.
应用推荐