我肯定她会从错误中吸取教训。
你得从所犯错误中吸取教训。
这将使他们能够从错误中吸取教训。
本文的主旨大意是从失败中吸取教训,永不言弃定能成功。
The main idea of the passage is learn from failure, never give up and you will succeed.
他知道了与队友沟通的重要性,并知道了如何从错误和失败中吸取教训。
He gets to know the importance of communicating with his teammates and how to learn from mistakes and failure.
我们不会从错误中吸取教训(因为我们不会犯任何错误)?
We can't learn from mistakes (because we shouldn't make any)?
我们应该从别人的错误中吸取教训。
为什么要美国从历史中,尤其从自己的错误中,吸取教训是这样的难?
Why is it so hard for states to learn from history and, especially, from their own mistakes?
他们希望从我们的错误中吸取教训。
然而令其他观察家们感到哀伤的是,美国还没有从其中东地区的失败中吸取教训。
However, other Washington observers lament that the lessons of failure in the Middle East have yet to be learned.
但是为了出现积极的改变,我们必须训练自己从成功中吸取教训,哪怕是被失败掩盖的非常小的成功。
But to make positive change happen, we need to train ourselves to learn from success - even if those small successes are overshadowed by larger failures.
如果你运气好,在孩子从错误中吸取教训之前孩子只会作弊一次。
If you're lucky, your child will only cheat once before learning from their mistake.
这里有一个彻底的想法:为什么不看看是否有什么可以从历史中吸取教训?
Here's a radical idea: why not see if there's anything to be learned from history?
他们从失败中吸取教训,并寻找新的机会。
They learn lessons from reverses and they seek out fresh opportunities.
从错误中吸取教训。
为了从过失中吸取教训,你必须愿意为之付出代价。
And in order to learn from mistakes you must be willing to pay for them.
他们还必须能够有效地选择和处理信息,并努力从错误中吸取教训。
They must also select and process information effectively and seek to learn systematically from their mistakes.
换句话说,如果我们不能回顾历史,从过去的错误(包括我们自己过去的经验)中吸取教训,就没有机会做出改进。
In other words, if we cannot look back upon history and learn from the mistakes made by those who came before us (including ourselves), then there is little chance of improvement.
布什还是有能力从错误中吸取教训的,他的批评者可能没有注意到,甚至他自己都不愿承认。
Mr Bush showed more ability to learn from his mistakes than his critics realise or than he himself might like to admit.
听起来不大可信,但正和英格兰银行合作一群科学家们相信,银行业应该从生物科学中吸取教训。
It sounds unlikely, but a group of scientists working with the bank of England believe banking has lessons to learn from biological science.
对于任何行动,都会有相同或对立的反应,使我们得以从错误中吸取教训。
For every action there is an equal and opposite reaction. This is to help us learn from our mistakes.
成功总是眷顾那些敢于冒着犯错的危险去追求他们的目标和理想,并善于从错误中吸取教训的人。
Success comes to those who are willing to risk making mistakes in the pursuit of their goals and aspirations, and who are able to learn from those mistakes.
从失败中吸取教训重新设计你的第一个机器人然后下次继续参加。
Redesign your first robot after learning from your mistakes and enter again the next time.
很多时候,你可以从失败中吸取教训,并以此为基础从而真正改变未来。
There are times where you can actually change the future based upon what you learn from failure.
尽量从失误中吸取教训,把它们变成以后成功的机会。
Instead, try to see the lessons in mistakes and turn them into opportunities for future improvement.
我能做的只是苦口婆心地教育孩子们从我的错误中吸取教训。
Here is where I beg, in cloying tones, that we teach the children to learn from these mistakes.
如果学生因为缺课太多而使某个科目考得很差,他就必须接受后果,从自己的错误中吸取教训。
If a student misses too many classes and so does poorly in a course, he will have to accept the consequences and learn from his mistake.
各国应该从哥本哈根的错误中吸取教训,回到多边轨道,尽可能早地恢复气候变化大会两个工作组的谈判。
Learning from Copenhagen's mistakes, the countries should return to the multilateral track and resume negotiations in the climate convention's two working groups as early as possible.
各国应该从哥本哈根的错误中吸取教训,回到多边轨道,尽可能早地恢复气候变化大会两个工作组的谈判。
Learning from Copenhagen's mistakes, the countries should return to the multilateral track and resume negotiations in the climate convention's two working groups as early as possible.
应用推荐