从那时候开始,她就再也没真正好受过。
从那时候开始我一直在这里工作。
从那时候开始我一直在这里工作。
I've been working here ever since. It sounds as if you made the right.
我就是从那时候开始学习外语。
自从那时候开始,他们的生活方式几乎没有改变。
从那时候开始,他尽可能的躲避邻居。
从那时候开始,我发誓我一定要把英语学好!
从那时候开始我就立志自己要成为一名医生。
从那时候开始,厂家已经开始推销新款的G2手机。
Since then, the company has started selling a new version of that phone - the G2.
我大概就是这样开始的,然后就从那时候开始起步。
That's pretty much how I got started and I kind of snowballed from there.
从那时候开始媒体诱导人们相信是因为威廉不够好。
That was when the media tried to get people to think William was not good enough.
从那时候开始,我一直在谈论这项行动的限定范围和具体目的。
Since then, I’ve spoken about the limited scope and specific purpose of this mission.
从那时候开始,电脑专家就纷纷从生物进化的过程中汲取灵感。
Since then, computer scientists have frequently turned to biological processes for inspiration.
从那时候开始,他便经常接载室友到唐人街或接送朋友去机场。
From then on, he often drove roommates to Chinatown or picked up and dropped off friends at the airport.
一年前我说你不刮胡子好看,从那时候开始我就在看你会上当多少回。
I've been lying to you in increasing amounts ever since I told you you looked good unshaved, a year ago.
是的,我找到了一份工作,也就是现在的工作。从那时候开始我一直在这里工作。
Yes, I managed to get the job I am doing now. I've been working here ever since.
瑞克:对。那时费城是美国第一个首都。从那时候开始,它就是文化的首善之都了。
Rick: Right. Way back when, Philly was America's first capital. It's been a leading cultural city ever since.
从那时候开始,他不再是个寂寞的人,他的生活开始加入了他和朋友在一起的自由的欢呼声。
From that hour on he was no longer a recluse, but mingled freely and cheerfully with his former friends and associates.
下一步是选择目标驱动器,并从那时候开始,从USB设置它的工作,而不需要人工干预了。
The next step is choosing the target drive and from then on, Setup from USB does its job without requiring your intervention anymore.
我的一个朋友,年龄比我大,我们的友谊也是从那时候开始的,他常把他收到的署名布班莫希尼的信给我看。
A friend of mine, older than myself, whose friendship dates from then, would come and show me letters he had received signed Bhubanmohini.
从那时候开始,各国央行变得非常善于调控通货膨胀这一猛兽,到2007年,只有数个国家还保持较高通胀率。
Since then, central Banks have become very good at taming the monster, and by 2007 the number of countries with high inflation had dwindled to a handful.
从那时候开始,由电力,水泥和垃圾产生的碳排放已翻了一倍多,这还不包括进在交通和住宅上产生的温室气体。
Since then, emissions from electricity, cement and waste have more than doubled, in addition to substantial rises in the transport and residential sectors.
从那时候开始,我就很兴奋地和时间赛跑,并总是问自己:“在与上帝面对面之前,我还能为祂完成多少事?”
Since then I have been in an exciting race against time, always asking myself, "How much can I get done for the Lord before I meet Him face to face?"
一切都从那时候开始,那个夜晚那场晚会上你邀我跳舞,我其实很想跟你跳,但是害怕自己再次受伤,所以拒绝你了。
That's when It all started, the night of that party when you asked me to dance I really wanted to but was scared to get my heart broken once again so I refused.
从那时候开始,有越来越多的研究关注这个问题,AAP认为这些类似的研究都为此次新的政策打下了良好的基础。
Since then, a lot more research has been done on the subject. The AAP reviewed this research for its new policy statement and essentially came to the same conclusion.
二个月前我来到赖博士的办公室,开始进行排毒疗程,从那时候开始,我减少了15磅(约7公斤),我觉得太好了。
I came to Dr Lai's office two months ago and started a detox program, since then I have lost 15 LBS and I feel great.
从那时候开始,就有批评家指出那个实验是“控制不当的小范围实验,仅仅关联了三种常见情况,并依赖于父母的回忆和认知。”
Since that time, critics have pointed out that the experiment was "a small case series with no controls, linked three common conditions, and relied on parental recall and belief.
而菜单上的版本牛肉,羊肉和猪肉则源自说法语的有钱阶层,餐馆制定让人读不懂的菜单的风气源远流长,就是从那时候开始的。
While the "a la carte" versions "beef", " mutton " and "pork" come from the French-speaking toffs, beginning a long-running trend of restaurants having completely indecipherable menus.
而菜单上的版本牛肉,羊肉和猪肉则源自说法语的有钱阶层,餐馆制定让人读不懂的菜单的风气源远流长,就是从那时候开始的。
While the "a la carte" versions "beef", " mutton " and "pork" come from the French-speaking toffs, beginning a long-running trend of restaurants having completely indecipherable menus.
应用推荐