“那些表现出害羞的人,”特雷西说,“与社会规范意识和绥靖行为联系在一起,从而引发对他人的信任。”
"Those who display of shame," Tracy says, "have been associated with an awareness of social norms and appeasement behaviors, which elicits trust in others."
一旦有人看了他们的手机,其他人也会觉得有必要这样做,从而引发连锁反应。
Once one person looks at their phone, other people feel compelled to do the same, starting a chain reaction.
新商业将颠覆现状,从而引发进步。
New business is about upsetting the status quo, thereby leading to progress.
该报的一名实习生死于谋杀从而引发了这篇社论。
The editorial followed the murder of an intern at the paper.
从而引发价格下降,需求上升,提高就业和经济增长的良性循环。
This, in turn, causes prices to fall, demand to rise, more workers to be hired, and the economy to grow.
曼德尔森勋爵早先支持布莱尔胜于布朗,从而引发了布朗的痛苦和敌意。
Lord Mandelson backed Mr Blair over Mr Brown early on and incurred the latter's hurt and resentful enmity.
流感也可以通过其他方式致死,例如使患者易受细菌感染从而引发心脏病。
Flu can kill in other ways, too, from rendering you vulnerable to bacterial infections to triggering heart attacks.
压力和睡眠不足使得皮质醇释放到你的血液,从而引发脂肪全部堆积在腰部。
Stress and sleep deprivation release cortisol into your bloodstream, which triggers fat storage around your waist.
另一位是海曼·明斯基,他的主要观点是稳定导致过多债务从而引发崩溃。
Another is Hyman Minsky, whose main insight was that stability leads to too much debt, and then to collapse.
食用单一的碳水化合物(比如糖)会引起人体血糖的升高速率过大从而引发健康问题。
Simple carbohydrates (such as sugar) cause a spike in blood sugar levels, which can lead to health problems.
评论家指出种植生物燃料的农作物夺走了种植粮食所需的土地,从而引发粮价上涨。
Critics argue that the cultivation of crops for bio-fuels is taking good land away from food production and causing prices to rise.
这意味着每个已定义的多维数据集每分钟重新构建其元数据,从而引发处理开销和数据库操作。
This means that each defined cube rebuilds its metadata every minute and thus incurs processing overhead as well as database activity.
如果公司无法确定问题的根源,事情的紧张感和神秘感就始终无法消除,从而引发媒体持续的关注。
Companies that can't locate the problem maintain tension and mystery in the story, which keeps it alive in the media.
它会导致动脉阻塞和高血压,从而引发身体炎症,现在医生都认为这和心脏受损密切先关。
It can lead to clogged arteries and higher blood pressure, and it can raise the level of inflammation in the body, which doctors now know is intimately connected with heart attack risk.
最后一个冰河时代末期密西西比河的急剧侵蚀减弱了保持新马德里断层稳定的防滑力,从而引发地震。
Rapid erosion from the Mississippi River at the end of the last ice age reduced forces that had kept the New Madrid fault from slipping and triggered the temblors.
地球轨道缓慢而微弱的变化改变了阳光照射我们的数量和辐射的分布,从而引发了这些变化。
They were started by slow and subtle shifts in the orbit of the Earth that changed the amount and distribution of radiation reaching us from the sun.
很多这些成分都是氧化剂,能产生自由基导致红肿发炎和血凝块增多从而引发心脏动脉硬化。
Many of these are oxidants that generate the free radicals that promote inflammation and blood clots that stiffen heart arteries.
马自达表示这些车辆的动力转向系统可能会突然停止工作,使得驾驶员难以控制车辆从而引发交通事故。
Mazda said the vehicles could have a sudden loss of power-steering, making it difficult for the driver to steer and increasing the risk of a crash.
人们知道,极端情况——包括太阳日冕的大量物质喷发——会破坏地球的供电线路,从而引发大面积停电。
Extreme events - including massive ejections of material from the sun's corona - have been known to disrupt power lines and trigger widespread blackouts on earth.
俄罗斯计划在在未来数月以外币借贷,这是该国自1998年宣布主权债务违约从而引发金融地震以来的首次。
In coming months, Russia is seeking to borrow in foreign currency for the first time since it defaulted on sovereign debt in 1998, triggering a financial convulsion.
此时,附着于皮肤的葡萄似的脂肪细胞会从激光中吸收光能量,从而引发一连串使细胞破裂的生化反应。
Here, bunches of grape-like fat cells attached to the skinabsorb light energy from the laser, triggering a cascade of biochemicalreactions that ends up with the cells rupturing.
陈建力指出,海水变暖可能导致海水渗入冰盖下面,使冰盖上部更容易失去支撑而滑入水域,从而引发冰盖的消融。
Chen said that warmer ocean waters may have triggered the melting by seeping under the ice sheet and making it slide more easily over the rock it rests on.
治疗过程中的一个步骤需要一种酶,这种酶能促发新陈代谢以及信号转换,从而引发皮肤修复及重塑的进程。
One step in the healing process involves an enzyme that starts a metabolic effect and a signal transduction that triggers the process of skin repair and skin remodeling.
在这种情况下,大规模的火山喷发使占绝对优势的大量气体在50万年以前进入大气层从而引发的环境灾难。
In this scenario, mass eruptions triggered environmental catastrophe by belching an overwhelming quantity of gas into the atmosphere for half a million years.
当该行五月破产清算之时,在其账簿上“合作贷款”竟有500笔之多,从而引发了该州其他诸银行陷入系统风险囹圄。
When it was forced to liquidate in May, with more than 500 such group loans on its books, it caused a systemic problem for other Banks in the state.
当该行五月破产清算之时,在其账簿上“合作贷款”竟有500笔之多,从而引发了该州其他诸银行陷入系统风险囹圄。
When it was forced to liquidate in May, with more than 500 such group loans on its books, it caused a systemic problem for other Banks in the state.
应用推荐