你从犹大在本章中之表现学到什麽?
What have you learned from Judah's behavior in this chapter?
这些年轻人是从犹大这个地方来的。
西缅人的地业是从犹大人地业中得来的。
The inheritance of the Simeonites was taken from the share of Judah, because Judah's portion was more than they needed.
他回答说:“我们从犹大伯利恒来,要往以法莲山地那边去。”
He answered, "we are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live."
儿子们就告诉他。原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
'And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.
儿子们就告诉他。原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.
儿子们就告诉他;原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone.
儿子们就告诉他。原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
14我们的主分明是从犹大出来的;但这支派,摩西并没有提到祭司。
For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.
那时,有一个神人奉耶和华的命从犹大来到伯特利。耶罗波安正站在坛旁要烧香。
By the word of the Lord a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.
我们不知道神怎样指示约书亚,但他们查出罪是从犹大支派出来的。
We don't know exactly how God showed Joshua, but it was made known that the sin was in the tribe of Judah.
以色列王巴沙上来要攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
他们走遍犹大,从犹大各城里招聚利未人和以色列的众族长到耶路撒冷来。
They went throughout Judah and gathered the Levites and the heads of Israelite families from all the towns. When they came to Jerusalem.
他们走遍犹大,从犹大各城里招聚利未人和以色列的众族长到耶路撒冷来。
And they went about through Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem.
以色列王巴沙上来要攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah.
以色列王巴沙上来要攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
王问但以理说,你是被掳之犹大人中的但以理吗。就是我父王从犹大掳来的吗。
And the king spake and said unto Daniel, art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家像他玛,从犹大所生法勒斯的家一般。
Through the offspring the LORD gives you by this young woman, may your family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah.
愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家像他玛,从犹大所生法勒斯的家一般。
And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman.
那时,有一个神人奉耶和华的命从犹大来到伯特利。耶罗波安正站在坛旁要烧香;
So he went another way and did not return by the way that he came to Bethel.
亚撒三十六年,以色列王巴沙上来攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
In the thirty-sixth year of Asa's reign Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
来七14我们的主明显是从犹大支派出来的;论到这支派,摩西并没有讲到祭司的事。
Heb. 7:14 For it is evident that our Lord has risen out of Judah, concerning which tribe Moses spoke nothing about priests.
很显然的、我们的主是从犹大支派升起来的﹔而论犹大支派、摩西并没有讲到祭司的事。
For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
他就对那从犹大来的神人说,耶和华如此说,你既违背耶和华的话,不遵守耶和华你神的命令。
He cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the Lord says:' you have defied the word of the Lord and have not kept the command the Lord your God gave you.
那城里的人回答说,先前有神人从犹大来,预先说王现在向伯特利坛所行的事,这就是他的墓碑。
The men of the city said, 'it marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it.'
那城里的人回答说,先前有神人从犹大来,预先说王现在向伯特利坛所行的事,这就是他的墓碑。
The men of the city said, 'it marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it.'
应用推荐