新发射的代号是凤凰号,当你想到从灰烬中升起的象征意义的鸟时,你会觉得这个代号有点有趣。
The code name for the new launch was Phoenix, kind of funny when you think of the metaphorical bird rising from the ashes.
我是从灰烬中涅槃的凤凰。
让我也做一只火烈鸟吧,在烈火中从灰烬中得以重生。
Let me also make a flamingo bar, in the fire to be reborn from the ashes.
一个温柔、微弱的声音从灰烬中传了出来,但仍清晰可辨。
A soft and almost transparent voice coming from the ashes, made itself heard.
然后他从灰烬中夺回了手杖和护符,说到:“这些是我的!”
这次启动仪式的代号为凤凰(想起来这个比喻中的鸟是从灰烬中诞生的可能会觉得有些好笑。
The code name for the new launch was Phoenix (Kind of funny when you think of the metaphorical bird rising from the ashes.
凤凰是远古神话中一种虚构的鸟。它纵身跳入火焰中,从灰烬中得到重生。(即中国人常说的凤凰涅磐,浴火重生。)
The Phoenix is an imaginary bird from ancient stories. It bursts into flames but is continually reborn and rises from the ashes.
该党像长生鸟一样,从选举惨败的灰烬中重新崛起。
The party had risen, like a phoenix, from the ashes of electoral disaster.
复苏之凤会从经济废墟的灰烬中腾飞而起。
Out of the ashes of the economic shambles, a phoenix of recovery can arise.
知更鸟从它的巢中飞下来,用它的翅膀扇着火的灰烬。
From its nest the bird flew down and fanned the embers with its wings.
将我从灰烬下的余燃中拯救出来吧。
从楼外烧掉的档案及其他记录的灰烬中抢救出了一些分类资料,但是为数不多。
From the ashes of a burned pile of papers and other records outside the building, some assorted material was salvaged, but not much.
让你们的灵魂以理性引导热情的方向,这样你们的热情才会经历每日的复活,宛若凤凰从自己的灰烬中再生。
And let it direct your passion with reason, that your passion may live through its own daily resurrection, and like the phoenix rise above its own ashes.
2009年,我们有重大的责任,将这个世界从2008年灾难的灰烬中托起。我们要有新的希望和创造。
2009 we have a great responsibility to uplift the planet from the ashes of the disasters of 2008. New hope, new creation has to made.
2009年,我们有重大的责任,将这个世界从2008年灾难的灰烬中托起。我们要有新的希望和创造。
2009 we have a great responsibility to uplift the planet from the ashes of the disasters of 2008. New hope, new creation has to made.
应用推荐