这些小猪被从母猪身边带走,好育肥上市。
The piglets are taken from the sow to be fattened for market.
哺乳动物是从母体中分娩出来的。
另一个是为了防止艾滋病毒从母亲传播给孩子。
Another is to prevent the spread of HIV from mother to child.
这是我从母亲那里学到的一课:如果完美是可能的,它就失去激励作用。
This is the lesson I took from my mother: If perfection were possible, it would not be motivating.
从母亲的角度,身体释放出催产素。
From the mother's perspective, it probably releases oxytocin.
是真的,我从母亲那儿要了不少钱。
他从母亲那里学会诚实。
未从母亲身上采取样本。
历史回顾:从母亲安全行动到确保母婴平安。
Historical Overview: From the Safe Motherhood Initiative to MPS.
我十分肯定我从母亲那儿学得了解决问题的重要性。
I'm pretty sure I learned the value of problem solving from my Mom.
自从母亲在7年前去世,父亲的健康不停地在下降。
My father's health has been in steady decline since his mother passed away seven years ago.
女儿不仅能从母亲那得到爱和情,还以得到轻松与快乐。
Daughters get not only love and affection from their mothers, but there are some lighter moments also.
每次从母亲身边离开,我都被她勇气不懈的精神所鼓舞着。
Every time I left her side, I was energized by her courage and unflagging spirit.
曾有一例西尼罗河病毒经胎盘(从母亲到婴儿)传播的报告。
There is one reported case of transplacental (mother-to-child) WNV transmission.
它是一个残存的响应,一个婴儿渴望从母亲那里得到保护的动力。
It's a survival response, the driving force of the bond of security a baby seeks with its mother.
她从母亲那儿继承了这种特征,但是却没有这种特征所表示的本质。
She had inherited the feature from her mother without the quality it denoted.
为了确保生产最大量的牛奶,小牛犊一出生就被立刻从母奶牛身边带走。
To insure the highest volume of milk, the calf is taken away from her immediately after birth.
所以当我从母亲那里等到一本记满红歌乐谱的文件夹时一点都不觉得惊讶。
I wasn't surprised when I came across a folder with red song sheet music from my mother.
自从母亲在几年前去世后,我一直沉浸在无比的悲伤中,但这还不是纪录我悲伤的照片。
The man's been lost in sorrow since my mother's death years ago, but this isn't a photo of his sadness.
包括人类在内的很多物种,线粒体dna只能从母亲传给下一代,没有父系基因混入其中。
In many species, humans included, it passes only from mother to child. No paternal genes get mixed into it.
因为他从母亲那里领略了恋爱的可怕之处,因此会害怕做出承诺,并为此与女朋友分道扬镳。
Because he's been so scared about love from his mother, he is afraid of commitment and may pull away from a girlfriend for this reason.
但是,角色调整和精心养育,并不意味着儿童无法从母亲和父亲的不同养育方式中分别受益。
But adapting and doing a good job doesn't mean that children don't qualitatively benefit in different ways from parenting of mothers and fathers.
在伊拉克的医院里,一个妇人摇着摇篮里的孩子,孩子眼睛刚瞎了。一行泪从母亲脸上流下来。
A woman in an Iraqi hospital cradles her son newly blinded, and a single tear rolls down her cheek.
在伊拉克的医院里,一个妇人摇着摇篮里的孩子,孩子眼睛刚瞎了。一行泪从母亲脸上流下来。
A woman in an Iraqi hospital cradles her son newly blinded, and a single tear rolls down her cheek.
应用推荐