有报道说,一些人为躲避火灾而从楼上跳下。
There were reports that some victims leapt to their deaths to escape the flames.
大楼着火了!住客要逃生,从楼上跳下来,就看你是否眼明手快了,不然他们跳下来可就完了!
Building on fire! Residents to escape, jumped upstairs, you do Yanmingshoukuai on, or they may jump to the end!
不知怎么的,他从四楼上跳下来竟然幸免于难。
Somehow he survived the jump from the third floor of the building.
多数人则是选择冒险逃脱,从楼上直接跳下来摆脱追捕,付出的代价就是骨折。
Many risk their lives to escape, leaping from buildings to escape raids and paying with broken limbs.
如果我从100米的楼上跳下去,无重量时间大概是4。5秒,忽略空气阻力不计。
If I jump from a tower which is 100 meters high I will be weightless for 4.5 seconds ignoring air drag.
毕竟在影片进行一半的时候,他从大楼上跳下救起了坠落的玛丽。简,后来通过利用他的网反败为胜。
After all what happens if he leaps from a building to save a falling Mary-Jane and deploys his webslinger to save the day, as he does about halfway through the movie.
1962年一位名叫葆琳•奥藤的女人从酒店楼上跳下,正好砸到一名不幸的路人,双双死亡。
In 1962, a woman named Pauline Otten jumped out a window and killed a pedestrian, as well as herself, in her fall;
因为影片里的角色可能要从楼上掉下来,或者从桥上跳下去。
Because maybe a character has to fall off a building, or jump off a bridge.
不要试图从大楼上跳下来。
不要试图从大楼上跳下来。
应用推荐