这块伤疤将永远留在这里,但是我从来没有为我为儿子所做的感到后悔。
This scar will be here forever, but I have never regretted what I did for my son.
我从来没有来过这样的动物园,在这里你可以抚摸长颈鹿、也可以很近距离观察大象和河马。
I have never been in a zoo where you could touch giraffes or get this close to elephants and hippos.
若是我告诉你在这里表面生活上的不舒适,那仅仅是哄哄自己的,这些从来没有占据过我的思想,除非在我想念这些的时候。
It is to amuse myself that I dwell on such subjects as the lack of external comforts: they never occupy my thoughts, except at the moment when I miss them.
一位商人在这里跟我谈到,他在过去的20年中从来没有听说过像欧洲商会所遇到的那些生意上的麻烦。
One businessman here told me that in 20 years he hadn't heard the European Chamber of Commerce so vexed about the difficulties of doing business.
埃米尔告诉克斯特亚,自己从来没有属于过加拿大,在这里的每一天他都觉得像是个流亡者。
He had never belonged in Canada, Emil had told Kostya, and he'd felt, every day, an exile.
风靡全国的房贷危机在这里似乎是在可以控制的范围之内;房价还从来没有飚升到过高的水平之上。
The housing crisis looming over much of the country seemed manageable; home prices had never reached stratospheric levels.
但它似乎是唯一的-生活在这里从来没有平静下来。
你让白人在这里到处走并谈论我们国家有多富有,但是你从来没有停止去想想我们国家是如何这么快富裕起来的。
You let the white man walk around here talking about how rich this country is, but you never stop to think how it got rich so quick.
周三呆在岛上家中的居民LeeKil - yeo说:“我从来没有想到,他们会向我们开火,我再也不想住在这里了。”
"I never imagined that they would fire at us," said Lee Kil-yeo, one of the residents who stayed home on the island Wednesday. "I don't want to live here anymore."
我只是说让你的眼睛守在这里,但从来没有忘记!
I'm only saying that to keep your eyes glued here, but never mind that!
一对夫妇的人在这里也有同样的问题,作为我,但他们的问题从来没有解决。
A couple of people on here have the same issue as me but their problems were never addressed.
他忧心憧憧地说:“有人告诉我的妻子在这里,但我从来没有见过她,20年间我从没有见过一个人,也从没有看到和听到任何东西。
"Somebody told me my wife is here, " he says worriedly, "but I've never seen her. I've never seen a human being for 20 years.
“我一直住在这里,但我从来没有奢望真有一天会回来,”弗朗西斯说。
"I live here, but I never thought this day would come where I would actually be back," Francis said.
他惊叫道:“我在这里生活了这么久,从来没有见过任何人或者动物如这只猴子一样聪明!”
He exclaimed, "In all the time I've lived here I have never seen anyone, man or beast, as wise as this monkey!"
从来没有。上个礼拜我哥哥在这里淹死,可是我们隔天就找到他了。
Not yet. My brother drowned here last week but we found him the next day.
过去这里只有沙漠,他说,可现在这里不仅有草地,还有灌木和金合欢——他有大量30多年从事这方面研究的照片作证。“牧民们把骆驼带到他们以前从来没有见过的如此丰茂的草场上吃草。
Where there used to be nothing but desert, he says, there is now not just grass but shrubs and acacia trees--and he has the photos from 30 years of extensive field study to prove it.
对门住的年轻人同她见过面,可是从来没有打过招呼的,他走了过来,离得不远,站定了,轻轻的说了一声:“噢,你也在这里吗?。
She had seen the young man who lived across the way, but they had never spoken. He walked toward her, came to a halt close by, and said softly:"So you're here, too?"
我遇到过许多从来没有来过远东地区的人,他们都认为上海是这样一座城市:如果你不会讲中文的话,你是无法在这里生存下来的。有的人甚至还以为上海是一个小镇。
A lot of people I encounter that have never been to the Far East think of Shanghai as a city or even a town that you won't be able to survive in if you can't speak Chinese.
罗纳尔迪尼奥从来没有所谓的罗纳尔多,他应该没有资格在这里。
Ronaldinho has never been called Ronaldo, so he shouldn't qualify here .
“你不用害怕,”这个导游说,“我在这里这么久从来没有看见过鬼。”
"No need to worry, " said the guide. "I have never seen a ghost in all the time I've been here. "
我在这里已经七年了,我们有过更糟的赛季,而我从来没有看到过更衣室内出现过任何问题。
I have been here seven years, we have had worse seasons than this and I have never seen problems in the dressing room.
我认为我从来没有这么下力气练身体,但是在这里,我体验到我曾想象过阿森纳每一件事,以及英超联赛。
I don't think I've ever worked as hard as this physically, but here I am experiencing everything I'd envisaged about Arsenal and the English league.
我时常在这里看着他,他却从来没有注意到我。
爱是所有力量中最高尚、最美好的。只要我们在这里彼此相爱,就没有风,没有雨或暴风雪能毁灭我们。告诉你,特鲁法,我从来没有像现在这么爱你。
Of all our powers love the highest, the finest, "Ole said." So long as we love each other we remain here, and no wind, rain or storm can destroy us.
她解释了如何在这里有机会看看广告使她的课程将扩大她的世界观和让她有机会取得进展的方式,她从来没有想过可能。
Here she explains how a chance look at an advertisement led her to a course that would broaden her outlook and give her the opportunity to progress in ways she never thought possible.
她解释了如何在这里有机会看看广告使她的课程将扩大她的世界观和让她有机会取得进展的方式,她从来没有想过可能。
Here she explains how a chance look at an advertisement led her to a course that would broaden her outlook and give her the opportunity to progress in ways she never thought possible.
应用推荐