阿尔巴尼亚从来就没有正式建立过审查制度。
There was never an official institution of censorship in Albania.
风险从来就没有得到恰当控制。
但我不喜欢座右铭,且从来就没有座右铭。
爱情从来就没有出处。
我似乎从来就没有被邀请去任何地方。
你们从来就没有权利干涉我们的内政。
You have no right ever to intervene in our internal affairs.
我们从来就没有听懂过这类反对意见。
不,我从来就没有信心,我也不年轻了。
我从来就没有想过要成为一个画家,或以画画为生。
关于婚姻的事,他从来就没有说过一个字。
它的精神,它的灵魂,从来就没有真正融入其中。
她从来就没有一心一意理睬过他,现在她根本也不会理睬他。
She had never wholly cared for him, she did not at all care for him now.
醒醒吧,姐妹们:从来就没有“灵魂伴侣”这种人。
它们从来就没有怕过,在可预见的未来也不大可能会。
They have never been afraid of mice, and probably won't develop a fear to them in the foreseeable future.
然后他又胡说什么他们从来就没有认真对待过他的要求。
Then he raved on that they never took him seriously about anything he wanted.
在近三十年中,外国人几乎从来就没有看到过这些动物。
These animals had not been seen by foreigners in almost thirty years.
那里总是堆满了各种各样杂志,但他从来就没有翻开过。
It was always covered with magazines he knew he'd never crack open.
过去人们也时常预测它将解体,但是从来就没有应验过。
But its demise has often been predicted in the past without ever coming to pass.
我们的婚姻中从来就没有出现过家庭暴力,从来没有过。
There has never been an episode of domestic violence in our marriage. Ever.
由于她从不看薪水里的钱,所以她的钱从来就没有流失过。
Because she never saw the money in her paycheck, she never missed it.
此人一直被指控从事各种恶行,但他从来就没有被宣判有罪。
He has since been accused of various rackets but has never been convicted.
其中的一些担心可以理解,但是缺乏可靠证据,它们从来就没有说服力。
Some of these fears are understandable, but lacking supporting evidence they have never been compelling.
这些公司的现金并不是被管理层偷走了,而是从来就没有存在过。
The cash is not missing because management stole it; it is missing because it was never there.
他们会表露他们古怪的一面,因为他们从来就没有觉得有何古怪。
They display their oddities because it has never struck them that they are odd.
有这个不拘一格的人在参议院里,从来就没有两党主义生存的土壤。
With such a man let loose in the Senate, there was no hope of bipartisanship.
双头怪物或者能在水下呼吸之类的,从来就没有在我的梦中发生过。
Two-headed monsters or the ability to breathe underwater rarely come up when I'm sleeping.
双头怪物或者能在水下呼吸之类的,从来就没有在我的梦中发生过。
Two-headed monsters or the ability to breathe underwater rarely come up when I'm sleeping.
应用推荐