他满足于从故事中引出最轻率的教训。
He is content to draw the most flippant of morals from the story.
我们其实不需要说一句话,对方就可以从故事中汲取教训。
We do not need to say a word, the other side can learn from the story.
我们从故事中认识到这些话必须停止说,因为它不能改变任何事情。
We learn from the story that we must stop saying "if only", because the trouble with "if only" is that it doesn't change anything.
现在,掠过混沌表面的气流是没有神话色彩的,它似乎是从故事中引用的,它看来熟悉却又稍有改动。
So, the wind over the face of deep, now it's demythologized, So it's as if they're invoking the story That would have been familiar and yet changing it.
从故事中我们可以看到作者对于海洋,旅游和冒险的热爱。这在他的一生当中扮演了很重要的角色。
From this story, we can see the author's deep love for the sea, travel and adventure, which played a vital role in his life.
图书馆之行:同学们去图书馆读书,从故事中至少找出10个动词的一般现在式和10个一般过去式。
Library Trip: Students went to the library and find at least 10 simple present tense verbs and 10 simple past verbs by reading storybooks.
你可能还在为这个故事而感叹,而我从故事中悟到一点,善行的大小并不重要,重要的是一次小小的善行带来的影响。
While you may think the story is far fetched, the point I found in reading the story is not the size of the action that is important, but the difference that a small action made.
从乔治·华盛顿和樱桃树的故事中,一代又一代的孩子们学会了要做个诚实的人。
Generations of kids learned about telling the truth from that story of George Washington and the cherry tree.
不过,从本周的两个危机故事中可以吸取其他方面的经验教训。
But other lessons can be drawn from this week's tale of two crises.
骤降的失业率,飞速增长的出口和有盈余的预算:这就是爱沙尼亚从险峻的经济危机中反弹的故事。
PLUNGING unemployment, rocketing growth, soaring exports and a budget surplus: that is the story of Estonia as it bounces back from a precipitous economic collapse.
从他们的故事中沃尔德·洛普向我们介绍了精彩的深奥的复杂性系统的世界。
Through their stories, Walldrop introduces the reader to the wonderful and profound world of complex systems.
在1998年一次斯科特·伦敦对《隐性人格的浪漫追求》的作者,康-茨威格的采访中,她解释了她从已经揭开了隐性自我的人们那里积攒而来的故事。
In a 1998 interview with Scott London, Connie Zweig, author of Romancing the shadow, explains her collection of stories from people who have integrated their personal shadow.
这个故事的寓意在于,即便你从摇滚音乐中全身而退,等待你的另一种结局也同样残酷。
The moral of this story being that even if you do make it out of rock 'n 'roll in one piece, what's waiting on the other side could be equally grim.
在吉卜林的故事中,莫戈里这个人类的婴儿被从老虎的魔爪下救了出来。
In Kipling's story, Mowgli, the man-cub, was rescued from a tiger.
同步的多版本发布计划:用户可以从产品的backlog创建发布,并把故事移动到指定的发布中。
Simultaneous Multiple release Planning: Users can create releases from the product backlog and move stories to the designated release.
读者应该可以使用他们选择的前端,从特定的,虚拟的,即时的(onthefly)一大把文章中自主选择“故事”来读。
Readers should be able to apply their own selection of "stories" to read in a specific, virtual, on the fly bundle, using the front end of their choice.
KateAurthur:我喜欢“人们终于可以有披头士专辑电子版”这个故事,它证明了主流媒体还没有从音乐行业的激烈竞争中吸取教训。
Kate Aurthur: "I love all the 'Finally People Can Have Digital Beatles' stories! They prove that the MSM really HASN't learned from music biz implosion."
于是它便唱起了它自己的哀歌。我们从它的歌中得到了这个故事——这个故事可能不是真的,虽然它已经被印出来了。
And then he sang his own melancholy song, and from that we have gathered this story, which they say is not true, though it's in print.
软件开发人员最近将这个概念和技术从电影行业借过来,因为故事板头在电影中的应用是众所周知的例子。
Software developers have recently borrowed the concepts and techniques from the film industry, because this field is the best-known example of the use of storyboards.
我们从成功的故事中可以学到许多,也可从那些事情进展不太顺利的地区学到很多。
We have much to learn from success stories, as well as from places where things have not gone so well.
在家族恩怨勾心斗角的阴暗故事中他们带来了光明和幽默,导演从自己带有神话色彩的科波拉家族中发掘出的。
They bring lightness and humour to a dark story of family secrets and rivalries that the director has mined from the imposing mythology of the Coppola family.
卡内基用一桩又一桩故事阐明了从人际关系中获得最大好处的方法。
Carnegie USES anecdote after anecdote to illustrate the best way to make the most of human relations.
我和我的合作者大卫在这个故事里花了很多心思,包括写作模式,就说是聪明的写作者,主要留意就一定会从它的结构中获益匪浅。
My writing partner David and I have put tremendous thought into the story, as well as the model itself, meaning smart writers who pay attention can definitely profit from its structure.
“真命天子”虽然难以寻觅,却是那个能发掘我们所有潜能,用深沉的爱把我们从沉睡中唤醒的人。是的,这在童话故事中才会发生。
"The One," the elusive person who will unlock all of our potential, or with their deep, penetrating love, wake us up from our long deep sleep; yes, I would say this is the stuff of fairy tales.
这是乔凡尼从再次堕落中走出来时给我讲的故事。
That was the story Giovanni told me when he was coming out of that relapse.
在给一个柏林鼹鼠学会讲课时,主人公讲述了这样一个故事,故事中,有人从柏林墙的这一头挖隧道到了陷入重围的柏林中部一角。
Lecturing to a learned society of Berlin moles, the hero recounts the story of the people who tunnelled to get from one side of the wall to the bit of Berlin in the middle, which was surrounded.
从匹兹堡到兰辛,从麦迪逊到安阿伯,从波士顿到迈阿密再到斯波坎,越来越多次我是在救护车的警笛声中读完这个故事。
More and more, in Pittsburgh and Lansing, Madison and Ann Arbor, Boston and Miami and Spokane, I'd finish reading the story to the sound of ambulance sirens arriving outside.
从匹兹堡到兰辛,从麦迪逊到安阿伯,从波士顿到迈阿密再到斯波坎,越来越多次我是在救护车的警笛声中读完这个故事。
More and more, in Pittsburgh and Lansing, Madison and Ann Arbor, Boston and Miami and Spokane, I'd finish reading the story to the sound of ambulance sirens arriving outside.
应用推荐