我过了很长时间才从她去世的震惊中恢复过来。
It took me a very long time to get over the shock of her death.
他们开始从痛苦的噩梦中慢慢恢复过来。
They began to recover slowly from their nightmare of pain and suffering.
她现在已经完全从伤痛中恢复过来了。
为了从离婚中恢复过来,我马不停蹄地投身于一系列的活动。
To recover from the divorce, I threw myself into a whirlwind of activities.
从失去亲人的痛苦中恢复过来可能要花很多年。
It can take many years to recover from the death of a loved one.
他从4-2的失利中恢复过来,进入1/4决赛。
He recovered from a 4-2 deficit to reach the quarter-finals.
他从来没有从你兄弟的死所带来的震惊中恢复过来。
He has never recovered from the shock of your brother's death.
我用了一年的时间才从他的去世中恢复过来;不过永远也不可能真正恢复过来。
His death took me a year to get over; not that you're ever really over it.
他现在已完全从痛苦中恢复过来了。
小海蒂很少哭,但一旦她开始哭,就很难从悲伤中恢复过来。
It was awfully hard for Heidi to stop crying when she had once begun, for she cried so seldom.
人们很难从失去亲人的痛苦中恢复过来。
It is hard for people to recover from the pain of losing a family member.
它们可以从数月或数年的无水状态中恢复过来,这取决于具体的物种。
They can recover from months and years without water, depending on the species.
在20世纪20年代,欧洲国家开始从第一次世界大战中恢复过来,并制定紧缩计划减少进口,对美国农产品的需求下降了。
In the 1920s demand for American farm products fell, as European countries began to recover from World War I and instituted austerity programs to reduce their imports.
老太太花了将近三个月的时间才从病中恢复过来。
It took the old lady almost three months to get over her illness.
小张说最终他从失恋的打击中恢复过来了,现在吃饭又有胃口了,甚至还和其他女孩约会了两次。
Zhang says he's finally over the breakup.His appetite has returned.He has even gone on a couple of dates.
要使他从目前的困境中恢复过来需要很长时间。
It will be a long time before he recovers from his present troubles.
我们人类则必须栖息于大地,以从舞蹈的努力中恢复过来。
We humans must have it to rest on, to recover from the effort of the dance.
目前我们正在全力以赴从两次风暴中恢复过来。
Right now we are focusing on recovery efforts from both storms.
他在亚洲金融危机期间因帮助韩国从破产的边缘恢复过来而受到好评。
He is credited with helping South Korea recover from the brink of bankruptcy during the Asian financial crisis.
选择正确的食物可以帮助你从训练中很快的恢复过来,这些食物对上了年纪的跑步者很有用。
The right food choices will also help you recover quicker from training, which we've seen is an issue for older runners.
他们发现大多数因为自然原因失去伴侣的老年人从悲痛中恢复过来要比我们所预期的更快。
They have found that most older people who lose spouses from natural causes recover much more quickly than we have come to expect.
因此,日本应该能比任何一个国家更快的从地震中恢复过来。
Thus, Japan should be able to recover from this earthquake as quickly as any nation could.
这取决于系统,一个设计良好的系统将明确地标识可以从哪些故障中恢复过来。
This depends on the system, and a well-designed system will explicitly identify the faults from which it can recover.
适应性强的人,比那些适应性弱的人,更善于处理各种问题,从失败沮丧中恢复过来。
People who are resilient are better able to deal with problems and bounce back from disappointment than people who are not.
当时我母亲在一次事故中惨死,父亲未能很快从悲痛与孤独中恢复过来。
When my mother had died after a tragic accident, he did not quickly recover from the shock and loneliness.
“你们需要多少时间从失恋中恢复过来?”男人们的回答表明,他们需要的时间比女性明显要长。
Responses from the men indicated that they took significantly longer to get over their lost loves than the women.
因此,(从失败中)恢复过来并且证明自己,这种感觉非常棒。
So to come through and prove it to myself was a great feeling.
它是一种放松疗法,让你从日常压力中暂缓恢复过来——让你有充足的时间放松,恢复,振作精神。
It's a rest cure, offering respite and recuperation from routine pressures-time in which to relax, refresh, and recharge.
它是一种放松疗法,让你从日常压力中暂缓恢复过来——让你有充足的时间放松,恢复,振作精神。
It's a rest cure, offering respite and recuperation from routine pressures-time in which to relax, refresh, and recharge.
应用推荐