说:“我会把他们从当中分开。”
殿里的幔子从当中裂为两半。
在所有这些女孩从当中,她最美。
在该版本内微软尝试从日益增长的在线office应用,包括google的Docs和Zoho,从当中分一杯羹。
The Web versions are Microsoft's attempt to fend off a growing number of free Web-based office apps, including Google Docs and Zoho.
首相是下院议员从他们当中选出的。
The prime minister is elected by MPs from among their number.
从食品安全的角度来看,如果一个东西表面上有数百万或更多的细菌,那它们当中的0.1%都足够让你生病了。
From a food safety standpoint, if you have millions or more bacteria on a surface,0. 1% is still enough to make you sick.
他对这个国家里所有的年轻人说:“我给你们每个人一粒种子,把它种下,一年后向我展示你们种的花,我会从你们当中选出一位新国王。”
He told all the young people in the country, "I'll give each of you a seed. Plant it and show me your flower in one year, and I'll choose a new king from you."
你的健康目标也会从挺尸式放松当中得到提升,因为它作用于你的意识,就像冥想一样。
Your healthy goal will also get a boost from lying quietly in Savasana, because it works on your mind, just like meditation.
这就是说,我们将会从其他的服务的组合或者组合当中创建一个新的服务。
That is, we will be creating a new service from the assembly or composition of other services.
他从他们当中选出最优秀的人,来充当他的先知以管理人类。
He chose from those he created the most excellent as His Prophets to guide humanity.
从失望当中,神教导了我什么功课?
从你考虑的问题当中,排除一切不相似的,无关的或者在一些其他领域的东西。
Exclude everything that is dissimilar, unrelated or is in some other domain from your subject.
毫无疑问,你从欧洲决策者当中不会听到这样的说法。
Needless to say, that's not what you hear from European policy makers.
什么后果会从所有这些不知道当中产生?
它只不过是从身边的不同语言当中,借用了一些单词串,以随意的方式将它们放在一起。
It was strings of words borrowed from the different languages around them and put together in sort of haphazard ways.
他说,“亚洲已经从信贷危机当中恢复了元气,速度超过世界上的其他地方。”
'Asia has recovered from the credit crisis quicker than the rest of the world,' he says.
这项研究在很大程度上从雌激素和黄体酮当中单独区分了雌激素。
This study differentiates estrogen alone from estrogen and progestin in a very big way.
每年全球翻译的书籍当中,75%都是从英语翻译过来的,这是个令人吃惊的比例。
Of all the translations of books done in a year, a staggering 75% are from English.
你从它们的眼睛当中,看到了什么?
在有高中文凭但没有大学文凭的人当中,离婚率从35%增加到38%。
Among those with a high school diploma but no college, it rose from 35% to 38%.
当你正在试图从两种做法当中做抉择的时候,你需要建议。
When you're trying to decide between two course of action, you need advice.
从多年的研究当中我们发现不良的心理健康状态会导致体格健康问题,降低生活质量,影响工作,社会和家庭生活,甚至英年早逝。
We know from years of research that poor mental health leads to physical health problems, diminished quality of life, work-related problems, social and family dysfunction, and even early death.
它通过为其它公司提供定制式的链接缩短业务,以及从用户创建的链接当中挖掘数据这两种方式赚钱。
It makes money from customised link-shortening services for other firms and from mining the data about links that users create.
因为真正的男人知道,让他的朋友充满自信地奋斗,从失败当中吸取教训,获得经验,是最好的选择。
The man knows it's better for his friend to strike out confidently and learn from the failure experience.
电影制片厂从DVD发售当中获得自己产品的大部分盈利,然而这个DVD会因为它数字化的天性被人们无限制地复制、再复制,而不用付出任何费用。
Film studios make the majority of revenues from DVD distribution of their productions, but that same DVD, because of its essentially digital nature, can be copied and recopied endlessly, at no cost.
它们出现在更多食物当中,从冰淇淋,到果酱,到止咳药片。
They're appearing in more and more foods, from ice cream to jellies to cough drops.
当然,等到你80岁的时候,又多出了65年的新书需要你去读,所以到那时,你得读完315年的书,平均下来,你可以从每年的书当中选出20本来读。
Of course, by the time you're 80, there will be 65 more years of new books, so by then, you're dealing with 315 years of books, which allows you to read about 20 books from each year.
当然,等到你80岁的时候,又多出了65年的新书需要你去读,所以到那时,你得读完315年的书,平均下来,你可以从每年的书当中选出20本来读。
Of course, by the time you're 80, there will be 65 more years of new books, so by then, you're dealing with 315 years of books, which allows you to read about 20 books from each year.
应用推荐