• Noskinoffmynose从字面上解释不会我鼻子。但是,要是别人讲话的时候这个俗语的话,你真正的意思是:这件事不是你的问题,也不是你的麻烦,而也不在乎。我们来举个例子看看no skin off my nose日常生活中是怎么用的。这是在谈以前女朋友

    Hey, it's no skin off my nose if Susie's going out now with that guy! I don't care what she does -- I broke up with her a month ago, when I met Karen. Karen's a lot more my style.

    youdao

  • 语义方面分析,换字成语分为字面通顺字面上解释不通、似通非通的三类。

    From the semantic point of view, parody in advertising idioms can be classified into the literally-interpretable phrases, the literally-uninterpretable phrases, and phrases of vague motivation.

    youdao

  • 语义方面分析,换字成语分为字面通顺字面上解释不通、似通非通的三类。

    From the semantic point of view, parody in advertising idioms can be classified into the literally-interpretable phrases, the literally-uninterpretable phrases, and phrases of vague motivation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定