他要带上嘉莉,从妇女出入口出去。
本文从妇女问题现状出发,分析了其成因并提出对策。
This text proceeds from woman question current situation, has analysed its origin cause of formation and put forward the countermeasure.
他试图从妇女的衣袋里抢钱,三分钟后,警察赶,并且同歹徒搏斗。
He tried to take money out of the woman's pocket. But the police arrived three minutes later, fighting with the scoundrel.
但是80年代以来,一连串差异就开始凸显出来,从妇女的生育年龄到居民的死亡年龄。
But since the 1980s they have diverged on a range of indicators, from the age at which women have children to the age at which residents die.
他试图从妇女的衣袋里抢钱,但是三分钟后,警察赶到了,并且同歹徒搏斗。
He tried to take money out of the woman's pocket. But the police arrived three minutes later, fighting with the scoundrel.
“相当多的研究表明改善儿童营养问题应该从妇女怀孕到儿童两岁期间进行,”她说。
"Considerable research shows that the window of opportunity for improving nutrition spans from conception to age two," she observed.
在竞选活动中,为了从妇女那里拉票,卡尔扎伊和候选人阿什拉夫·甘尼都专为妇女举办了活动。
On the campaign trail, both Karzai and candidate Ashraf Ghani have reached out to women voters with special women's rallies.
“每一个妇女都有权支配自己的身体,都有受到尊重以及自由的权利,任何人没有权力从妇女身上夺取这些权力。”他说。
"Every woman has a right over her body, the right for respect and freedom and no one has the right to take these things from her," he said.
我从许许多多成功面对这种挑战的妇女身上获得了力量。
I draw strength from the millions of women who have faced this challenge successfully.
数百名妇女从他身边走过。
与此同时,一个世纪后,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women, meanwhile, rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later, with an average height of 169.
更奇怪的是,一个从分裂胚胎中受孕的妇女可以生下自己的双胞胎。
Even more bizarre, a woman conceived from a split embryo could give birth to her own twin.
与此同时,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位在一个世纪后上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women,meanwhile,rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later,with an average height of 169.
成千上万的观众从希腊各地聚集而来,但已婚妇女甚至不能作为观众入场。
Many thousands of spectators gathered from all parts of Greece, but no married woman was admitted even as a spectator.
与加纳的一般情况相比,像父权制以及从夫居等强大的因素,以及妇女的劣等土地权和较少的贸易参与等因素,使得妇女更加依赖男子。
Factors like strong patrilineality and patrilocality, as well as women's inferior land rights and lesser involvement in trade, made women more dependent on men than was generally the case in Ghana.
在这个国家,特别是妇女没有从她们的饮食中得到足够的DHA。
In this country in particular women don't get nearly enough DHA in their diet.
与此理解,许多妇女往往从使用营养补充剂中获益,铁也包括在其配方中。
With this understood, many women oftentimes can benefit by using dietary supplements that do include iron in their formulations.
公共食堂还有一个更加重要的作用——将妇女从繁闹的家务事中解放出来。
Moreover public canteens should have played a great role - free women of household chores.
从摇篮到坟墓,普什图妇女的生活主题只有羞耻和悲伤。
From cradle to grave, the Pashtun woman's lot is one of shame and sadness.
一位正在拾掇花园的妇女从后院走了出来。
然而,虽然过去50年中,全球平均出生率从每个妇女生5个孩子下降到2.6个,未来仍具有巨大的不确定性。
However, while the average global fertility has dropped from about 5 to 2.6 births per woman during the past 50 years, considerable uncertainty exists about the future.
索维托贫困的克利普顿区,一个小女孩从当地妇女手中接过一个苹果。
A girl in Soweto's struggling Kliptown neighborhood accepts an apple from a local woman.
大约750人(主要是妇女)从养蚕、蚕茧生产和蚕丝生产中获得了收益。
Some 750 people, primarily women, are benefiting from this enterprise in silk worm rearing, cocoon production and silk production.
从美国妇女们的行为上看,她们好像都认为父亲是可有可无的。
Judging by their behavior, American women appear to think that fathers are optional.
从理论上说,妇女失业的可能性是男性的四倍,不过实际情况相当难以测量。
On paper, women are four times more likely to be unemployed than men. But the reality is far more difficult to measure.
世界生育率已经降低了一半,从每个妇女平均五个孩子到如今的2.6个。婴儿潮已然退去。
Already, birth rates the world over have halved from an average of five children per women to just 2.6 today-a baby bust replacing the baby boom.
亿万中国妇女从过去倍受压抑和桎梏的群体变成了国家、社会和自己命运的主人。
Hundreds of millions of Chinese women are no longer the oppressed and fettered group of the past, but masters of the country, the society and their own destiny.
亿万中国妇女从过去倍受压抑和桎梏的群体变成了国家、社会和自己命运的主人。
Hundreds of millions of Chinese women are no longer the oppressed and fettered group of the past, but masters of the country, the society and their own destiny.
应用推荐