第五,必须坚持从中国实际出发。
从中国实际出发,人民币汇率是要实行面向市场需求的、有管理的浮动汇率制。
Based on the reality in China, China will adopt a manageable floating exchange rate system for RMB according to the demands of the market.
从中国实际出发,并结合全球水汽循环及水力作用,指出水土流失也是引起海平面升高的一个重要因素。
From the soil erosion state of China and the globe water circulating and the atmosphere falling action, point out that soil erosion is one of the factors of sea level going up.
本文围绕如何在中国实施学校效能评价的问题,采用文献分析、调查和个案研究等方法,从中国实际出发,在理论与实践层面进行了一定程度的探讨。
This research will discuss the theories of the school effectiveness evaluation and its adoption approaches in China, by the methodologies of literature analysis, survey investigation and case studies.
从中国的实际出发,我们首先解决农村问题。
Proceeding from the realities in China, we must first of all solve the problem of the countryside.
从中国珊瑚礁成熟度较高、其生长趋势以侧向生长为主的实际状况出发,未来全球海平面上升能为其创造向上生长的有利条件。
Based on the higher maturity of coral reefs of China and their lateral growing tendency, the future global sea-level rise will provide a favorable condition for their growth.
从中国铁通的实际出发,探讨了部署网络智能化的思路。
Based on reality of CTT, the article discusses the possibilities of performing the network intellectualization.
并且本文从中国电子信息产业国际竞争力成长的实际情况出发,从理论和实证两个角度对该分析框架进行了验证。
The article also validates the analysis frame theoretically and empirically on the facts of the growing of the electronics and it industry international competition in China.
文章从中国寿险公司经营的实际出发,证实了偿付能力风险的存在。
This paper demonstrates the existence of solvency risk from the fact of life insurance management.
中国的城市规划教育应从中国的实际出发。
Chinese urban planning education should proceed from Chinese objective...
中国的城市规划教育应从中国的实际出发。
Chinese urban planning education should proceed from Chinese objective...
应用推荐