我从中世纪的圣人、地图、字典、植物、战争纪念碑和我遇到的人那里得到它们!
I've gotten them from medieval saints, maps, dictionaries, plants, war memorials, and people I've met!
它标志着从中世纪到现代时期的过渡。
桥上都是店铺,从中世纪的商人和屠夫到纪念品店和艺术品商家。
The bridge is full of shops, starting from the traders and butchers of the Middle Ages until the gift shop and art sellers.
他们是男人有什么关系吗?你们难道是从中世纪来的?
You have trouble with them being guys? Are you from the dark ages.
一方面,在哪些领域,他长大的变化不大,从中世纪。
On the one hand, the areas in which he grew up were little changed from the Middle Ages.
除了有一个温和的橙色的斑点,它好像刚从中世纪刑讯室逃出来。
Instead of a friendly orange blob, it resembles something that has escaped from a medieval torture chamber.
历史时期和地理位置的分界线相互交织:从中世纪过渡到文艺复兴时期;
The dividing lines between historic periods and geographic places are permeable: the Middle Ages flows into the Renaissance;
“世界港口”讲述了安特卫普从中世纪起的传说,它发生了戏剧性的改变。
"World Port", which tells the tale of Antwerp from the Middle Ages on, is a coup DE theatre.
从古希腊到罗马,从中世纪到文艺复兴,再从文艺复兴到十九世纪末现代艺术产生。
From ancient Greece to Rome, from middle ages to Renaissance, and from Renaissance to 19 century's end modern art production.
该作品的复制品首版,其中提到了一些进展,是一个最豪华的说明手稿,保存着我们从中世纪。
The copy of the first edition, to which reference has been made, is one of the most sumptuous illustrated manuscripts, preserved to us from the Middle Ages.
都铎晚期到早期斯图亚特时期是英国社会从中世纪的特性中剥离出来、日显近代特征的转型时期。
The period from the late Tudor to the early Stuart was the conversion period which was originated from the mid-century of British society with increasingly modern characteristics.
这表明巴黎不是法国唯一的创作中心,但是它为从中世纪到文艺复兴的过渡必需做的事情却并不清楚。
This demonstrates that Paris was not France’s only creative centre, but it is not clear what it has to do with the transition from the Middle Ages to the Renaissance.
从中世纪到19世纪,帘幔的式样从简单趋于豪华铺张,床的四周经常是一层又一层的帐帷和短帷幔。
From the Middle Ages to the 19th century, curtains ranged in style from simple to ornamented; beds were often curtained on all sides.
该桥以两侧鳞次栉比的店铺闻名,几百年来,它接纳了从中世纪商人、屠夫到纪念品摊档、艺术品经销商等各色商贩。
These was famous for its lining of shops, the bridge has housed everybody from Medieval merchants and butchers to souvenir stalls and art dealers.
文艺复兴时期是历史上的一个复兴时期,从大约14世纪到16世纪,它标志着从中世纪到现代时期的过渡。
Renaissance is the period of revival in history, roughly the 14th through the 16th century, marking the transition from medieval to modern times.
在这两位伟大作家的有生之年以及二人相隔的一百多年间,英语逐渐从中世纪英语的杂乱无序状态中剥离出来。
During the lifetimes of these two great writers and over all the years between, the English language was sorting itself out from the chaos of Middle English.
德国图片画廊。施普雷河雕刻它的路线通过混合的建筑学从中世纪的到现代的柏林在相结合以前和哈维尔河流到大海。
The Spree River carves its course through a mixture of architecture from medieval to modern in Berlin before combining with the Havel River and flowing out to sea.
蝙蝠从中世纪起,西方文化就把蝙蝠与巫婆联系在一起,认为这种飞行的哺乳动物是不祥之物,至少让人们见了感到扫兴。
Bat in Western cultures, where bats have been associated with witches since the Middle Ages, these flying mammals are generally considered bad luck, or at least no fun to have around.
旅行者沿着莱茵河航行,不仅可以游遍欧洲内陆,还可以重温昔日时光,因为这里亮丽的景色从中世纪以来几乎没有变过。
Rhine travellers not only get a journey through Europe's heart but backwards through time itself. These spectacular 2)vistas have survived virtually unchanged since the 3)Middle Ages .
伦敦(左图):在过去几个世纪,这座以其雾霭和严重污染“闻名遐迩”的城市,却有着从中世纪以来乃至今日都最清洁的空气。
London (left) : Renowned for centuries for its infamous smog and severe pollution, the city today has the cleanest air that it has had since the Middle Ages.
英语语言者借用了这一思想,于是从中世纪开始,sweet +heart就成为了一个表达爱意的词,尤其是浪漫的爱情。
English speakers borrowed the idea, and sweet + heart has been a term of endearment -particularly for romantic love -since the Middle Ages.
英语语言者借用了这一思想,于是从中世纪开始,sweet +heart就成为了一个表达爱意的词,尤其是浪漫的爱情。
English speakers borrowed the idea, and sweet + heart has been a term of endearment - particularly for romantic love - since the Middle Ages.
来自瑞士联邦学院的UlfBuentgen教授和他的研究队伍从中世纪古堡和罗马城废墟中搜寻古代的木头,企图收集关于树木年轮的信息。
Ulf Buentgen and his team of researchers at the Swiss Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research collected tree-ring data from ancient wood found in medieval castles and Roman ruins.
我们刚从中世纪的村庄盖萨(Geisa)沿着“铁幕小道”费力骑了一英里的上坡路,这条位于德国中部的小道正是原华约组织和北约组织属地的分界线。
We had just cycled a strenuous mile uphill above the medieval village of Geisa, along the Iron Curtain Trail that follows the old Warsaw Pact-NATO divide in central Germany.
我们刚从中世纪的村庄盖萨(Geisa)沿着“铁幕小道”费力骑了一英里的上坡路,这条位于德国中部的小道正是原华约组织和北约组织属地的分界线。
We had just cycled a strenuous mile uphill above the medieval village of Geisa, along the Iron Curtain Trail that follows the old Warsaw Pact-NATO divide in central Germany.
应用推荐