邓布利多点点头,垂眼望着膝头,泪水仍然在他的弯鼻子上闪闪发亮。
Dumbledore nodded, looking down at his lap, tears still glittering on the crooked nose.
在伏地魔的脑袋后面,巨蛇纳吉尼仍然浮在它那闪闪发亮、如同一个巨型光环的魔法笼子里,不停地旋转、盘绕。
Behind his head, still swirling and coiling, the great snake Nagini floated in her glittering, charmed cage, like a monstrous halo.
皮埃尔在拉上大衣时,一下子睁开了眼睛,仍然看见那两间木板披屋,廊柱、院子,但这一切现在都泛出蓝色,发亮,蒙着一层露珠或水霜的光泽。
For an instant Pierre opened his eyes as he pulled up the cloak, and saw the same roofs, and posts, and yard, but it was now full of bluish light, and glistening with dew or frost.
皮埃尔在拉上大衣时,一下子睁开了眼睛,仍然看见那两间木板披屋,廊柱、院子,但这一切现在都泛出蓝色,发亮,蒙着一层露珠或水霜的光泽。
For an instant Pierre opened his eyes as he pulled up the cloak, and saw the same roofs, and posts, and yard, but it was now full of bluish light, and glistening with dew or frost.
应用推荐