不管他来不来,我们仍按原计划进行。
你是否仍按照美国的方式生活?
尽管任务困难,他们仍按时完成了。
Though the task was difficult, they managed to accomplish it on time.
现在仍按此规定进行样品传递。
这些书仍按定价销售,不打折。
These books sell at fixed(or full)prices rather than at a discount.
不论他来不来,我们仍按原计划举行。
Whether he will come (or not) - we will go on with our plan.
尽管任务困难,他们仍按时完成了。
Though the task was difficult, they managed to accomplish it in time.
尽管任务困难,ﰠ他们仍按时完成了。
Though the task was difficult, they managed to accomplish it in time.
本通知未尽事宜,仍按现行规定办理。
For issues not mentioned in the circular, the ongoing provisions shall be followed.
尽管天气不好,他们仍按计划继续前进。
Despite the bad weather, they still went ahead with their plans.
其他各项条件仍按原来打算的那样不变。
有关被动配额商品管理仍按现行规定执行。
The management on passive quotas shall accord with the current regulations.
尽管有巨大的困难,他仍按计划完成了工作。
In spite of great difficulties, he finished the work according to plan.
2004年度的会计报表仍按现行会计制度编制。
The financial statements for year 2004 are prepared according to the existing accounting regulations.
随后两个人分离了,但一切仍按先前的格局进行着。
Then the two men were separated, but everything went according to the previous pattern.
如若仍按照常规的生态旅游方式运作,必将产生很多弊端。
If we still operate it by the traditional eco-tourism mode, many disadvantages would be emerged.
这种情况下,伯克希尔可以协助他们仍按照以往的方式经营。
In those cases, Berkshire can help keep the business operating the way it had been when owned by the family.
其次,重新定位相机(仍按住快门按钮),使拍摄对象不在中央。
Second, reposition your camera (while still holding the shutter button) so the subject is away from the center.
存量公房出售税费的收取,仍按公有住房出售的有关规定执行。
Stock public houses by the sale tax collection, according to the relevant provisions of the sale of public housing.
如遇中国人民银行调整利率计息,在贷款期限内仍按合同利率执行。
In case the People's Bank of China adjusts the interest rate, the contracted interest rate is still adopted within the length of maturity.
企业在已核准经营地域外设立分公司,仍按照现行有关规定办理。
Forwarders establishing branches outside the approved operating areas should still be handled in compliance with related existing provisions.
基建工程,包括奥运会设施,仍按计划进行,但将削减非必需的支出。
Spending on infrastructure, including the Olympics, will continue as planned. But there will be cuts in “non-essential” spending.
推10次左右,再令俯者将头倒向另一方,仍按上法推10次左右。
Pushed about 10 times, and then will head down the other side, the law is still up about 10 times.
目前我国规程规定仍按1956年制定的经济电流密度选取导线截面。
Now, the conductor section is selected in accordance with the economic current density stipulated in the code currently in effect which is issued in 1956.
在未查出之前,仍按供方的测量值为准进行气量结算,用户不得拒付。
Settlement for gas quantity shall be made subject to the measured values by the gas suppliers before any findings are made, and users shall not refuse payment.
这次会议安排仍按常规进行,即情况介绍、分组讨论,然后是反馈汇报。
The meeting will have the usual format - introductory sessions, group work and then a time for reporting back.
但由于每个过程所使用的工具和技术不同,在此仍按不同的过程分别介绍。
They are presented here as distinct processes because the tools and techniques for each are different.
但样子仍然是传统的,“只要他们仍按照爷爷和爷爷以前的方法去做,”他说。
Yet the style remains traditional, "insofar as they are still doing what Grandpa did, and before him, " he said.
但样子仍然是传统的,“只要他们仍按照爷爷和爷爷以前的方法去做,”他说。
Yet the style remains traditional, "insofar as they are still doing what Grandpa did, and before him, " he said.
应用推荐