今晚我在这里许诺要改变美国的政策。
Tonight I come to you with a pledge to change America's policy.
我不能告诉我父母今晚我在这里,所以如果你看到他们,千万不要告诉他们我在这!
I can't tell my parents that I come here tonight, so if you see them, please don't let on that!
今晚对所有人,所有作者,出版商来说,都是个特别的时刻,能在这里与你们共度,我感到无上的荣幸。
It is for me a great honor and a pleasure to be with you tonight, at this very special time for writers, publishers and citizens around the world.
正是这个梦想使我今晚能够站在这里、站在你们面前。
今晚,我很荣幸地站在这里。
我想把其他的事全部忘掉,重新变成一个彻底的美国人,就像明戈特家和韦兰家的人一样,像你和你令人愉快的母亲,以及今晚在这里的所有其他的好人一样。
I want to forget everything else, to become a complete American again, like the Mingotts and Wellands, and you and your delightful mother, and all the other good people here tonight.
我想今晚还是呆在这里吧。
我希望今晚我们能在这里吃,但看起来是不可能了。
I was hoping we could eat here tonight, but it looks like that's out of the question.
我希望今晚你能在这里陪伴著我。
瑞德:如果你今晚不露面,今后你就永远不能在这里露面了。 即使我不介意,你也要为邦尼着想。
我有一个位元的时间今晚在这里和那里投下了叶片。
I had a bit of time tonight here and there to cast up the blades.
你介意我今晚住在这里吗?
诸位阁下,贵宾们,勋爵们,女士们,先生们,我非常高兴在这里欢迎各位今晚到这座雄伟的城堡来。
Your Excellencies, distinguished guests, my lords, ladies and gentlemen, it is with great pleasure that I welcome you tonight to this magnificent castle.
“二十年前的今晚,”那人说,“我和我最好的朋友吉米·韦尔斯就在这里吃的饭。”
"Twenty years ago tonight," said the man, "I dined here with Jimmy Wells, my best chum and the finest chap in the world."
同时我还要感谢我的姐妹们,玛丽安和伊丽莎白,她们今晚和我们在一起。在哪?她们在这里的某个地方,她们都很害羞。
I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight. And — Where are they? They're here someplace. They're very shy actually.
如果我今晚在这里停留我在早晨之前将变成一个人类的冰棍。
If I stay here tonight I'll turn into a human Popsicle by morning.
我点些什么菜呢?我不知道。我丈夫现在不在这里。服务员,今晚你们推荐什么菜?
What shall I order? I have no idea. My husband isn't here now. Waiter, what do you suggest tonight?
今晚是我在这里做国情咨文的第八个年头,也是最后一次。
Tonight marks the eighth year I've come here to report on the State of the Union.
今晚,我想先从我有幸能在这里讲话的原因开始。
I suppose I should start by listing my qualifications to speak before you this evening.
我建议您今晚在这里过夜吧。
你要我今晚在这里陪你吗?
我也是。我希望今晚我们能在这里吃,但看起来是不可能了。
Me, too. I was hoping we could eat here tonight, but it looks like that's out of the question.
今晚,我想先从我为何能有幸在这里讲话开始。
I suppose I should start by listing my qualifications to speak before you this evening.
今晚,在这里我想问问你,你是否同意他们的承诺,你会绝对接受最终的大选结果?
I want to ask you here on the stage tonight, do you make the same commitment that you'll absolutely accept the result of the election.
我只有今晚在这里,因为你。
小鸟说:“现在这里已经很冷了,不过今晚我一定要帮你。”
"It is very cold here, but I will help you tonight, " says the bird.
不要带着悔恨去看过去,因为今晚,我发现我和你在这里。
No looking back with regret, cos tonight, Ive found here with you.
不要带着悔恨去看过去,因为今晚,我发现我和你在这里。
No looking back with regret, cos tonight, Ive found here with you.
应用推荐