市场仍预期今年加息三次,3个月英镑掉期利率继昨天急跌之后开始再次上涨。
The market is still expecting 3 rate hikes this year, and the 3-month GBP swap rate has started to rise again after a sharp drop yesterday.
但美国上周揭晓的糟糕经济数据以及债券殖利率下跌,再加上今年加息几率下降,还有美元走软,这些都阻止欧元大幅下挫。
However, after last week's poor data in the US and lower bond yields topped with the possibility of rate hikes this year diminishing, and a weaker dollar kept the Euro braced from a large fall.
在英国,正如人们预计,7月7号,英格兰银行继续把它的基础利率维持在0.5%,对于其今年会加息的期望早已落空。
In Britain, where the Bank of England kept the base rate at 0.5% on July 7th as predicted, expectations of rate rises this year have evaporated.
经济学家们预测,中国今年将再加息两至三次,同时将收紧贷款额度、上调银行存款准备金率并允许货币升值。
Economists expect that China will lift interest rates two or three more times this year as well as tightening loan quotas, raising bank reserve requirements, and permitting currency appreciation.
尽管央行今年一直未有加息举动,但它已通过指标来控制银行贷款来为经济降温。
Though the central bank hasn't raised interest rates this year, it has tried to cool growth by using quotas to ration bank lending.
他预计今年完全不会加息,利率到2011年末之前也仅会涨至1%。
He doesn't expect it to raise rates at all this year, and only to 1% by the end of 2011.
对欧洲央行的观察家们而言,这句再寻常不过的措辞等于承认了他们的加息预期:因为今年每次加息之前,特里谢都会提及“警惕”一词。
To ECB-watchers this unremarkable phrase is as close to a commitment as they could ask for: Mr Trichet has spoken of “vigilance” before every one of the past year's rate increases.
对欧洲央行的观察家们而言,这句再寻常不过的措辞等于承认了他们的加息预期:因为今年每次加息之前,特里谢都会提及“警惕”一词。
To ECB-watchers this unremarkable phrase is as close to a commitment as they could ask for: Mr Trichet has spoken of “vigilance” before every one of the past year's rate increases. And Mr.
此次加息是欧洲央行今年的第二次加息。
央行则试图控制通胀:2月8日中国于印尼,巴西和印度之后于今年首次加息。
Central Banks are reacting to the inflation threat: on February 8th China joined Indonesia, Brazil and India in raising interest rates this year.
当其他地方的中央银行担心信用紧缩时,中国的中央银行本周增加了利率,这是今年第四次加息。
And as central Banks elsewhere worry about a credit crunch, China's central bank this week raised interest rates for the fourth time this year.
目前,他们对于通胀状况比较乐观,但是担忧失业问题,这就意味着今年年内加息是不可能的。
At present they are sanguine about inflation and worried about unemployment, which means a rate rise this year is unlikely.
今年央行已经五次加息,但比起国家经济的增长率,利率仍处于较低水平。
The bank has raised interest rates five times this year, but they still remain low relative to the country's growth rate.
央行今年虽先后五次加息,但加息的步伐却赶不上日渐加快的通货膨胀率增幅,因此实际贷款成本不仅没有增加,甚至下降了。
Five increases in interest rates have barely kept up with accelerating inflation, thus the cost of borrowing didn't rise, or even declined, in real terms.
造成的结果是,国内贷款的实际比例最后大于统计数据。今年经过五次加息也没有实质性地改变这一趋势。
Such a trend has not been substantively reversed during the five interest rate hikes this year.
欧洲中央银行十有八九会在12月7日上调利率,这将是今年第六次加息了。
In ALL probability, the European Central Bank will raise interest rates on December 7th for the sixth time in a year.
在我看来,英国银行今年不应该加息。
In my opinion, the Bank of England should not raise interest rates this year.
强势美元与美联储今年可能的多次加息相结合,意味着全球资金环境正在收紧。
The combination of a strong dollar and likely rate rises from the Federal Reserve this year mean global financial conditions are tightening too.
我们已经看到今年以来中国和印度纷纷出台紧缩措施,包括加息和提高存款准备金率。
We have seen numerous tightening measures this year in China and India where interest rates were lifted and bank reserve requirements tightened.
今年第三次加息不是这几天就是这几周将会到来,防止通胀超快速上升,突破其限制。
The third hike in interest rates this year should come in weeks, if not days, to prevent inflation from rocketing through the roof.
2010年四季度成长前景更为强劲,以及通胀压力持续不散,或不足以促使央行加息,但当然将降低今年晚些时候推出更多量化宽松的几率。
The prospect of stronger growth in Q4 2010 and continued inflation pressures might not warrant a rate hike but certainly reduces the likelihood of more QE later in the year.
在瑞典,瑞典央行副行长奥贝格的态度则更加明确,他表示今年余下的每一次政策会议也许都有必要进行加息。
In Sweden, Riksbank Deputy Governor Oberg was even more explicit, saying rate hikes will probably be required at each of the remaining policy meetings this year.
在瑞典,瑞典央行副行长奥贝格的态度则更加明确,他表示今年余下的每一次政策会议也许都有必要进行加息。
In Sweden, Riksbank Deputy Governor Oberg was even more explicit, saying rate hikes will probably be required at each of the remaining policy meetings this year.
应用推荐