层叠式集成电路正是今天科技的摩天大楼。
无绳和没有笨拙的交换机-它有今天科技目前进步水平技术为打电话从家没有栓您下来。
Cordless and no clumsy switchboards - it has today's state of the art technology for phoning from home without tying you down.
此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入。
Such traditional methods seem incongruous in our technical age.
我认为这样做将会是一个伟大的方式去证明,今天,科技是可以简单有效去设计一个对环境更加友好的交通运输方式。
I thought that doing something like this would be a great way to demonstrate that today, technology is easily available to design a much more environmentally friendly means of transport.
所有科技展览的大师将在今天在波士顿揭晓。
对我们今天的生活如此重要的科技世界,大部分人却依然可望而不可及。
The worlds of science and technology – so important for our lives today – remain beyond the reach of most.
今天,我也会见了部分来自俄勒冈的学生,他们在英特尔在全国出资发起的高中科技竞赛中深深打动了评委。
And today, I’m also meeting a few students from Oregon who impressed the judges in the high school science and engineering competitions that Intel sponsors across America.
今天,我们离这个目标还远着:相对于便宜的化石燃料来说,大肆宣传的科技,如风能和太阳能,仍然是非常昂贵和低效的。
We are far from that point today: much-hyped technologies such as wind and solar energy remain very expensive and inefficient compared with cheap fossil fuels.
大部分的家长在孩子小的时候就没有正确处理这类问题。而且在科技日新月异的今天,很难再危险发生之前就察觉出来。
Most parents didn’t have to deal with these issues when they were young and with technology advancing so fast it’s hard to stay on top of the threats, let alone understand them.
一项由微软赞助的调查报告今天发布,该报告与一些科技公司的想法不谋而合:处于巨大数据处理中心的云端计算是非常高效的。
A Microsoft-sponsored analysis released today reaffirms what many tech companies have long been saying: computing is more efficient when it's concentrated in the "cloud" at giant data centers.
进入新世纪以来,科技突飞猛进,我不禁想,今天的这些科技会对明天孩子们的生活产生什么影响呢?
We've made huge technology leaps since the new century began, which got me thinking about the difference today's technology will make in the lives of tomorrow's kids.
今天,比起以往任何时候,城市都更需要这样的合作伙伴:他们了解城市基础设施如何运作,能够通过最有效的科技帮助城市发掘其最大的潜能。
Today, more than ever, cities need partners who know how the infrastructures of cities work, which levers have greatest potential, and which technologies are most effective.
今天,苹果公司推出最新的产品,媒体和科技博客主们都为之倾倒。
Today, Apple announces its newest device, and the press and tech bloggers swoon.
2011年6月8日,今天在世界海洋日的庆典上,探索新闻强调了我们最喜见的在海洋科技方面的进步。
June 8, 2011 — in celebration of World Ocean's day today, Discovery News highlights some of our favorite advancements in Marine science and technology.
今天我们联合波士顿latitude调查公司合作开展了一项有关12岁及12岁以下的孩子怎样使用网络科技的调查。
Today we're co-launching a survey which aims to find out how children 12 years and younger use Web technology.
在科技、信息和教育领域,我们都是靠登录web浏览器来实现操作的,今天,这一切一切都需要鼠标来完成。
Bringing technology, education and information to these parts of the world will be done by accessing web browsers and doing that in the ways that we are familiar with today and that is using a mouse.
但是这些科技巨人要想获得蓝色巨人IBM今天所取得的100年的经营历史相比,还有很长的路要走。
But all of these techgiants have a long way to go to reach the 100-year milestone that Big Blue iscelebrating today.
英飞凌科技公司首席执行官彼特·鲍尔(Peter Bauer)今天在电话会议上表示,将向股东回购高达10%的公司股份。
The company will propose to shareholders a buyback of as many as 10 percent of the company's shares, Chief Executive Officer Peter Bauer said in a conference call today.
科技博客techcrunch的MG•西格勒上周三撰文发问:“为什么谷歌今天会在博客上针对专利问题发难?”
"Why did Google blog about patents today?" Techcrunch's MG Siegler asked on Wednesday.
但在今天的环境里,在高科技辅助我们获取更多知识的时候,会不会成为天才变得更容易了?
But in today's environment, with technology to assist us in our intellectual endeavors, is it easier to reach the status of genius?
而今天公布的该软件平台就是其中的一个高科技范例,不久的将来我们还将看到更多的此类产品。
The consortium's software platform being announced today could be an example of the kind of technology we'll be seeing a lot more of, soon.
今天我们在科技馆过得很愉快。
这些发现将有助于研究人员终于模仿大脑的功能——即使在科技发达的今天,对我们来说,这也是个神话。
Those findings could finally help researchers mimic the brain — which, even in this seemingly advanced era, is something of a mystery to us.
梅尔斯说在今天的高科技约会游戏中,听听比自己小十多岁的女人的意见是个不错的主意。
Myers says taking advice from a woman a decade younger is a good idea in today's high-tech dating game.
不过如果有些相似情况发生在今天,世界上的高科技基础设施可能逐渐停顿。
But if something similar happened today, the world's high-tech infrastructure could grind to a halt.
在美国和欧洲的那些衰落的工业区,今天的策划者试图振兴那些被压制的居民区和崩溃的工业区,试图把它们变成新的高科技走廊。
In declining industrial regions of the United States and Europe, planners are today hatching plots to revitalize downtrodden neighborhoods or collapsing industrial regions as new high-tech corridors.
在美国和欧洲的那些衰落的工业区,今天的策划者试图振兴那些被压制的居民区和崩溃的工业区,试图把它们变成新的高科技走廊。
In declining industrial regions of the United States and Europe, planners are today hatching plots to revitalize downtrodden neighborhoods or collapsing industrial regions as new high-tech corridors.
应用推荐