他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。”
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
Sylvest博士说,真正的宽恕是愿意放弃审判,用不同的看法去对待,用爱和喜悦代替恐惧和仇恨去感化。
True forgiveness is willingness to let go of judgments and see the situation differently. It has to do with experiencing love and joy instead of fear and hate, says Dr. Sylvest.
宽恕同样意味着,你清除了任何关于伤害你的人或是表面上伤害你的人的仇恨、忿怒或是生气的念头。
It also means that you clear your mind of any hate, resentment or anger toward the person that hurt or seemingly hurt you.
或许宽恕会帮助罪犯改变,但其首要目的还是为了让我们摆脱仇恨和痛苦的心情。
While forgiveness may encourage the offending party to change, the primary purpose is to free us from hatred and bitter feelings.
即使你在攻击中完全没有发生作用,也要学着宽恕。做你自己,让痛苦和仇恨散去吧。
Even if you played absolutely no role in the offense you should still forgive — do it for yourself because it sets you free of the hatred and bitter thoughts.
放弃仇恨,宽恕那些冒犯你的人。
Release your hatred. Forgive those who trespassed against you.
我愿意宽恕那些拥有极大仇恨以至于杀害或致残他人的祖先们。
I intend to forgive those ancestors who hated so greatly that they would kill or maim another human.
宽恕使你摆脱仇恨,迫使你检查你的动机,要求放弃你总是正确的要求。
Forgiveness frees you from hate, forces you to examine your motives and demands that you give up the need to be always right.
当一个人脱离了仇恨的牵制,敢于宽恕伤害的时候,他的内心总会变得无比坚强。
Never does the human soul appear so strong as when it foregoes revenge and dares to forgive an injury.
再说,宽恕别人我自己快乐,因为仇恨使我愠怒甚至疯狂。
Besides, I am happy myself by forgiving others because hatred can render me mildly irritated or absolutely insane.
我们活在这样的状态下,还要持续多久呢?我们需要学习去宽恕及放下仇恨。
How long will we continue to live in this ignorance? We need to learn to forgive and surrender.
但是,有了宽恕,我们就能把伤害和仇恨转化为康复与和解。
But in forgiving we can move from hurting and hating to healing and reconciliation.
宽恕节省了发怒的花费,仇恨的高额代价,以及身体能量的浪费。
Forgiveness saves the expense of anger, the high cost of hatred, and the waste of energy.
如果我们知道仇恨只会给我们增加无谓的负担时,我们有没有勇气宽恕那些曾经伤害过我们的人呢?
Do we dare forgive those who have hurt us knowing that carrying grudges will only put unnecessary burdens on us?
宽恕是心灵的一种节约措施——它节省了生气的开支,仇恨的成本和精神的浪费。
Forgiveness is the economy of the heart... forgiveness saves the expense of anger, the cost of the hatred, the waste of spirits.
醕他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。
Why? " Thee e other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症,会毁掉宿主。
But ironically, it's those of us who've been most hurt that really need to forgive, for one simple reason: like cancer, bitterness can destroy its host.
可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症,会毁掉宿主。
But ironically, it's those of us who've been most hurt that really need to forgive, for one simple reason: like cancer, bitterness can destroy its host.
应用推荐