他对自己说,把他抛入这无限痛苦的深渊里的,是人的仇恨而不是天的报应。
He told himself that IT was the enmITy of man, and not the vengeance of heaven, that had thus plunged him into the deepest misery.
就是那时我学会了仇恨,而这种恨意将伴随我生命中的每一天。
That? S when I learned what hatred was and that it would greet me each day to come.
他不想去爱父亲,并且恨他,总有一天他要用言语发泄对他的仇恨。
He did not want to love his father; he wanted to hate him, to cherish that hatred, and give his hatred words one day.
插手丹麦和德国纷争的局外人不会想到避开8月1号,1860年的这一天,承载着仇恨与愤怒的石勒苏益格-荷尔斯泰因问题走到了拐点。
No outsider intervening in a wrangle between Denmark or Germany would worry about avoiding August 1st, which in 1860 marked a turning point in the bitter row about the Schleswig-Holstein Question.
插手丹麦和德国纷争的局外人不会想到避开8月1号,1860年的这一天,承载着仇恨与愤怒的石勒苏益格-荷尔斯泰因问题走到了拐点。
No outsider intervening in a wrangle between Denmark or Germany would worry about avoiding August 1st, which in 1860 marked a turning point in the bitter row about the Schleswig-Holstein Question.
应用推荐